ОСОБИСТИЙ КАБІНЕТ
Пошук навчального матеріалу на сайті
Пропонуємо нашим відвідувачам скористатися безкоштовним програмним забезпеченням «StudentHelp» , Яке дозволить вам всього за кілька хвилин, виконати підвищення оригінальності будь-якого файлу в форматі MS Word. Після такого підвищення оригінальності, ваша робота легко пройдете перевірку в системах антиплагіат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Програма «StudentHelp» працює за унікальною технологією так, що на зовнішній вигляд, файл з підвищеною оригінальністю не відрізняється від початкового.
Найменування:
Реферат Місце крилатих латинських виразів в лексиконі медика
інформація:
Тип роботи: Реферат. Доданий: 14.6.2015. Рік: 2015. Сторінок: 35. Унікальність по antiplagiat.ru:
Опис (план):
Зміст.
1. Введення. 3
2. Історія походження крилатих латинських виразів. 5
3. Крилаті латинські вирази в медицині. 21
4. Чому медики використовують латинську мову. 24
· Данина традиції 24
· Універсальність 24
· Тест на профпридатність 25
· Цікаві факти. 25
5. Висловлювання вчених давнини на латині. 27
6. Значення крилатих латинських виразів в житті медичного працівника і студента-медика. 29
· Чотири тематичні групи крилатих латинських виразів, пов'язаних зі здоров'ям людини. 29
? Перша група 29
? Друга група 30
? Третя група 31
? Четверта група 32
7. Висновок. 34
8. Список використаної інформації. 35
Вступ.
Латинь. Що ми знаємо про неї? Мова древніх філософів, ораторів і поетів, один з найдавніших мов. Мова, який звучав у римському сенаті, в знаменитих лазнях, античних бібліотеках і на вулицях античних міст багато століть назад.
Латинь - мертву мову? Зовсім ні, достатньо прислухатися до слів, які ми часто вживаємо. Люди досі використовують латинську мову, тільки вже в якості нового, "сучасного" мови. Адже латинський алфавіт є основою багатьох сучасних слів практично для всіх європейських народів.
Латинь - мова великого поета Ювенала, історика Тацита, легендарного філософа Сенеки. На латині говорили римські юристи, законодавством якої ми користуємося і по сей день. Основи римського права закладені в більшості сучасних демократичних конституцій, включаючи Конституцію Росії.
Після падіння Риму латинь стала мовою ченців, теологів і вчених. Завдяки їм в середньовічних університетах латинську мову поступово видозмінювався, поліпшувався, розвивався і став офіційною мовою вченого світу. Gaudeamus (Гаудеамус) - гімн студентів, написаний на середньовічної латині, до сьогоднішнього дня напам'ять знають багато студентів.
Латинські вирази можна часто зустріти в працях великих учених: Декарта, Ньютона, Лейбніца. Саме широке застосування латинську мову знайшов в медицині, до сьогоднішнього дня в текстах діагнозів і рецептів можна знайти дуже багато латинських слів. Левова частка юридичних документів складалася саме на латині. У той час без знання латини не міг обійтися жоден адвокат, юрист, вчений або лікар, для представники цих професій знання мови було обов'язковою умовою для можливості повноцінної роботи
У багатьох мовах світу, в тому числі в російській, використовуються різні вирази на латинській мові, що описують різноманітні життєві випадки. Як правило, значення в першу чергу має контекст, в якому фраза застосовується, а її буквальний переклад може ставитися до предмету обговорення лише опосередковано. В даному рефераті я спробую розібратися в значенні крилатих латинських виразів в лексиконі медика, в тому, які існують крилаті латинські вирази, а також в тому, які крилаті латинські вирази найчастіше використовується в лексиконі медичного працівника.
Мета роботи: розібратися в значенні крилатих латинських виразів, з'ясувати яке місце вони займають в лексиконі медика.
завдання:
1. З'ясувати, які існують крилаті латинські вислови.
2. Дізнатися історію походження крилатих латинських виразів.
Історія походження крилатих латинських виразів.
Alma Mater - «мати-годувальниця»
Старовинне неформальне студентське назва навчальних закладів (університетів, які спочатку давали в основному теологічне і філософську освіту), як організацій, що живлять духовно. У Західній Європі в середні віки словосполучення альма-матер іноді використовувалося для позначення Діви Марії. У сучасній лексиці вираз «альма-матер» образно означає навчальний заклад, в якому навчається або навчався згадуваний людина.
Amicus Plato, sed magis amica veritas - «Платон мені друг, але істина дорожче»
У світовій літературі вперше зустрічається в романі (ч. 2, гл. 51) «Дон Кіхот» (1615) іспанського письменника Мігеля Сервантеса де Сааведра (1547-1616). Після виходу роману в світ вислів став всесвітньо відомим.
Першоджерело - слова давньогрецького філософа Платона (421- 348 до н. Е.). У творі «Федон» він вкладає в уста Сократа такі слова: «Слідуючи мені, менше думайте про Сократа, а більше про істину». Тобто Платон радить учням вибирати істину, а не віру в авторитет вчителя.
Схожа фраза є і у Аристотеля (IV ст. До н.е.), який в своєму творі «Нікомахова етика» писав: «Нехай мені дороги друзі і істина, проте борг велить віддати перевагу істині». У інших, більш пізніх, античних авторів цей вислів зустрічається в формі: «Сократ мені милий, але істина всього миліше».
Таким чином, історія знаменитого виразу парадоксальна: його фактичний автор - Платон - став одночасно і його «героєм», і саме в цьому, відредагованому часом вигляді слова Платона увійшли в світову культуру. Цей вислів послужило основою для формування однотипних фраз, найвідоміша з яких - слова німецького церковного реформатора Мартіна Лютера (1483-1546). У своїй роботі «Про поневоленої волі» він написав: «Платон мені друг, Сократ мені друг, але істину слід віддати перевагу».
Сенс вираження: істина, точне знання - це вища, абсолютна цінність, а авторитет - це не аргумент.
Carpe diem -латінское вираз, що означає «насолоджуйся моментом» чи «будь щасливий в цю секунду» (дослівно «лови день»), часто перекладається як «лови момент».
Цей крилатий вислів є закликом Горація ( «Оди», I, 11, 7-8) жити кожен день із задоволенням, шукаючи позитивні емоції у всьому і не відкладати повнокровне життя на невизначений, невідоме майбутнє.
Не слід трактувати значення фрази «Carpe diem» як близьке іншому крилатим висловом: «Memento Mori» ( «пам'ятайте, що ви смертні»). Ці два крилатих вираження часто визначають протилежні світогляди: «Carpe diem», з його поданням про безтурботне, що б'є через край життя і «Memento Mori» c підходом до життя, які визначаються смиренням і лагідним існуванням.
Вперше ця життєва позиція згадується в «Одах» (I / XI) давньоримського поета Горація.
Горацій сам пародіює цю фразу в іншій своїй поемі «Міська і сільська миша». Він використовує фразу «carpe viem» в значенні «насолоджуйся дорогою» протиставляючи життя в селі з життям в місті.
Circulus vitiosus- порочне коло.
Ще стародавні вчені помітили, що в суперечках люди часто, прагнучи довести свою думку, допускають одну помилку. Так, наприклад, визначаючи що-небудь, вдаються до поняття, яке саме визначається за допомогою визначається поняття. Наприклад: "Істотні ознаки предмета - це такі ознаки, які є істотними для предмета".
У простих випадках помилку помітити легко, але в більш складних (наприклад, при доказах математичних) впасти в "порочне коло" можна абсолютно проти своєї волі.
Зараз зазвичай ми набагато частіше говоримо "порочне коло" про такий стан, з якого ніяк не знайдеш виходу. "Гонка озброєння підсилює напруженість і недовіра між державами, а напруженість і недовіра між державами прискорюють гонку озброєння. Таким чином, виникає порочне коло".
Codex rescriptus - палімпсест- рукопис на пергаменті (рідше папірусі) поверх змитого або соскобленную тексту.
Палімпсести були викликані дорожнечею писального матеріалу, яка приводила до його неодноразового використання. Одним з найдавніших палімпсестів є «Єфремов кодекс» V століття.
За допомогою новітніх технічних засобів (фотографування в ультрафіолетових променях, томографія та ін.) Попередні записи іноді вдається прочитати. Так, в 1926 році став широко відомий Лейденський палімпсест, тобто пергаментний книга, на яку в кінці Х ст. занесли текст Софокла, а ще через чотири століття його зіскоблили, щоб написати на звільнилися півтора сотнях сторінок твори релігійного характеру. Лейденський палімпсест з відновленим текстом є найдавнішим джерелом для сучасних видань Софокла.
Cogito, ergo sum - «Думаю, отже, існую»
- філософське твердження Рене Декарта, фундаментальний елемент західного раціоналізму Нового часу.
Це твердження Декарт висунув як первинну достовірність, істину, в якій неможливо поставити під сумнів - і з якої, отже, можна починати відбудовувати будинок достовірного знання.
Аргумент не слід розуміти як умовивід ( «той, хто мислить, існує; я мислю, отже, я існую»); навпаки, його суть - в очевидності, самодостоверності мого існування як мислячого суб'єкта (res cogitans - «речі мислячої»): будь-який акт мислення (і ширше - будь-яке уявлення, переживання свідомості, бо cogito не обмежується мисленням) виявляє - при рефлексивному погляді на нього - мене, мислячого, що здійснює цей акт. Аргумент вказує на самовиявлення суб'єкта в акті мислення (свідомості): я мислю - і, споглядаючи своє мислення, виявляю себе, мислячого, що стоїть за його актами і змістами.
Cogito ergo sum є латинським перекладом затвердження Декарта Je pense, donc je suis ( «Я мислю, значить я є»), яке з'являється в його "Роздумах про метод" (1637), написаному по-французьки.
У звичній формі Ego cogito, ergo sum ( «Я мислю, отже, існую») аргумент з'являється в більш пізній роботі «Начала філософії» (1644), написаної на латині: «Ac proinde haec cognitio, ego cogito, ergo sum, est omnium prima et certissima ... »
Cornu copiae- Ріг достатку - символ достатку і багатства.
Подання про розі достатку запозичене з давньогрецької міфології, в якій він є приналежністю Амальтеї або який звернувся в бика Ахелоя (Амалфеін ріг, Амалфея ріг). Вираз як приказкових зустрічається вже у поета VI століття до н. е. Фокілід: «поле адже, кажуть, ріг Амалфеи». Ріг достатку знаходився в правій руці богині правосуддя Феміди.
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur - «в гармонії маленькі речі ростуть, в ........
Список використаної інформації.
Дивитися схожі роботи
* Примітка. Унікальність роботи вказана на дату публікації, поточне значення може відрізнятися від зазначеного.
Латинь - мертву мову?