1. Крg3! Випускає перемогу 1. Крf3? Лh3 + 2. Kpg4 Лh7 !, і пішак загинула - 3. g8Ф Лg1 +.
1 ... Л: b3 + 2. Kpg2! Поки що білі домоглися лише одного: позбулися своєї пішаки "b". 2 ... Лbb1! Але не 2 ... Лhh3 3. Ed6, і поле g3 прикрите.
3. Са5 +! Вражаюче, і слон приноситься в жертву. 3 ... Кра6. Слон недоторканний - 3 ... Кр: а5 - 4. ла2 + і 5. Лb2 +.
4. Cb6! Поле g1 знову під прицілом, і доводиться брати слона. 4 ... Кр: b6 5. Лb2 +! Л: b2 6. Кр: h1, і пішак "g" проходить в ферзі.
Про Фому І Яреми (№ 11, 2005 )
Чим схожі події, що відбуваються з Яреми і Фомою, в загальному, досить зрозуміло: ринок і базар, зловили і згребли - близькі синоніми, постоли і чоботи - взуття, вівтар - частина церкви. Чи не складає особливих труднощів і розділити на подібні пари дванадцять іменників, перерахованих в завданні 1: полтину - півтора, кадило - свічку, часнику - цибулі, шубу - каптан, невід - неводок, короб - скриня. Але що з цього взяв Фома, а що - Єрема?
Будь-які спроби вирішити задачу (її автор - старший науковий співробітник Центру типології і семіотики фольклору Російського державного гуманітарного університету А.С. Архипова) "за змістом", мабуть, приречені на невдачу. Так, згребли - більш просторечная форма, ніж нейтральне зловили, але чому ж тоді "простонародний" Фома носить міське взуття - чоботи, а його брат - класичні сільські постоли? А між ринком і ринком немає взагалі ніякого смислового різниці ...
Тим часом, як сказано в умові завдання, мова йде про російською народному театрі, та й по самим наведеним в завданні фразам ясно, що перед нами - віршований (у всякому разі, що підкоряється певному ритму) текст. Особливо очевидним це стає, якщо спробувати прочитати відповідні фрази "навпаки": Єрема пішов на базар, а Фома-то в ринок і т.д. Не виходить. А не виходить тому, що при описі подій, що відбуваються з Яреми, використовуються слова з наголосом на передостанньому складі (ринок, цeрковь, лaпті, поймaлі), а при описі подій, що відбуваються з Хомою, - слова з наголосом на останньому складі (базaр, алтaрь, сапогu, сгреблu)!
Завдання 1.
Єрема взяв полтuну, а Фома-то півтори.
Єрема взяв кадuло, а Фома-то свечy.
Єрема взяв лyку, а Фома-то чеснокy.
Єрема взяв шyбу, а Фома-то кафтaн.
Єрема взяв нeвод, а Фома-то неводoк.
Єрема взяв кoроб, а Фома-то сундyк.
Завдання 2. Звичайно ж справа тут в тому, що саме ім'я Єрема має наголос на передостанньому складі, а Фомa - на останньому.
Кандидат філологічних наук І. Іткін.
ВІДПОВІДІ НА КРОСВОРД З фрагментів (№ 10, 2005 р )
По горизонталі. 7. Суші (страва традиційної японської кухні, один з рецептів якого наведено). 8. Пропуск (клавіша, натискання якої утворює прогалину в тексті, що набирається на комп'ютері або на друкарській машинці). 9. Чуйка (суконний каптан без коміра, представлений портрет О. Островського кисті В. Перова). 10. Цирк (кільцева гора; малюнок показує, як уявляли собі кільцеві гори на Місяці її ранні дослідники). 11. Галон (одиниця об'єму, що вживається в Великобританії і США; приведено прийняте в США співвідношення між галоном і його частками). 13. Алі (четвертий з перерахованих халіфів Арабського халіфату). 14. Ласкер (другий чемпіон світу з шахів). 17. Нікель (одна з компонент сплаву супер-Маллой, склад якого наведено). 19. Каркас (термін, який би при описі каркасно-панельних будівельних конструкцій несучі елементи - колони і ригелі). 21. Сатана (відсутню слово в наведеному уривку з Євангелія від Матвія). 24. Тля (комаха загону равнокрилих). 25. «Працівник» (представлена картина французького художника О. Дом'є). 28. Бодо (французький винахідник, творець першого практично придатного букводрукувального апарату багаторазового телеграфування, схема якого приведена). 29. Сааді (персидський поет, автор процитованого вірша). 30. Скло (на знімку зразок венеціанського скла XVII ст.). 31. Неон (хімічний елемент, символ якого наведено).
По вертикалі. 1. Бузина (рослина сімейства Жимолостнов). 2. Хічкок (англо-американський кінорежисер; представлений кадр з його фільму «Птахи»). 3. Веймар (місто в Німеччині, де знаходиться зображений на знімку пам'ятник Й.-Гете і Ф. Шіллера). 4. Шпагин (радянський конструктор, який створив зображений на малюнку пістолет-кулемет ППШ-41). 5. Холл (американський фізик, першовідкривач описаного ефекту, пізніше названого його ім'ям). 6. «Пежо» (марка автомобілів, що випускаються у Франції). 12. Лієпа (радянський артист балету, на знімку в ролі Красса з балету «Спартак» А. Хачатуряна). 15. Серна (ссавець сімейства полорогих). 16. «Єва» (робота французького скульптора О. Родена). 18. Иха (персонаж процитованої повісті «Аеліта» А. Толстого). 20. Стасов (російський критик, першим вжив в 1867 році у своїй статті «Слов'янський концерт Балакірєва» словосполучення «могутня купка» по відношенню до творчій співдружності російських композиторів, котрий склався під лідерством М. Балакірєва; представлений бюст В. Стасова роботи М. Антокольського ). 21. Сяраку (японський художник, автор представленої гравюри «Артисти театру Кабукі»). 22. Тюбінг (кільцевий елемент оброблення підземної споруди). 23. Надсон (російський поет, автор процитованого чотиривірші). 26. Ритм (тимчасова організація музичних звуків і їх сполучень; наведено уривок з музики Т. Хреннікова до спектаклю «Багато галасу даремно»). 27. Чіка (прізвисько І. Зарубіна, одного з найвизначніших сподвижників О. Пугачова, керівника Селянського повстання 1773-1775 рр. В Росії; представлений фрагмент карти основних осередків повстання).
1. Крf3?Але що з цього взяв Фома, а що - Єрема?