Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Що означає вираз "не києм, то палицею". версії походження

  1. Що означає?
"Не києм, то катанням" - таким виразом часто називають вчинок людини, який домігся своєї мети, використовуючи всі можливі способи.

З приводу історії виникнення цього фразеологізму, є кілька цікавих версій походження знаменитої фрази.

Якщо звернутися до підручників давньоруської мови або трудів зі історичної граматики, можна виділити два кореня, з двох ключових слів фрази: "митий" - від слова "миттям" і "кат" - від слова "катанням" (на користь такої версії говорить і не пояснюване іншими наголос на перший склад). Цікаві факти нам відкриваються. Давньоруською мовою словом "митий" називали офіційне місце збору податків і податей, аналогічно сучасної митниці. Словом "кат", як відомо багатьом, називали ката, мучителя.

Тобто, те, чого не вдавалося домогтися законними методами, за допомогою митниці (миттям), досягалося кримінальним шляхом, насильством (катанням).

За іншою, більш поширеною версією, витоки цієї крилатої фрази йдуть в минуле, в якому не було ні пральних машин, ні електричних прасок. Разом з відомими для нас милом і рифленою дошкою для прання, прачки користувалися дивовижними для сучасних жінок "катком" і "Рубель".

Каток - це гладкий, оброблений дерев'яний циліндр, схожий на качалку для розкочування тіста. На каток накручували мокру після прання простирадло (або рушник). Потім, використовуючи рубель (рифлену деревинку зігнутої форми з ручками) розгортали із зусиллям каток по столу. З білизни вичавлювати залишки води, і після досить тривалого катання воно ставало рівним, гладким, як після обробки праскою. Білизна набувало такий свіжий і охайний вигляд, що ховалися дрібні дефекти не дуже якісною прання.
Тобто, білизна ставало чистим, якщо не від миття, так від катання.

Є думка, що фразеологізм народився в середовищі майстрів з катання валенок- шерстобітов. В процесі виготовлення взуття шерсть миють, перуть і парять, в'ялять і катають. Тобто, і миттям, і катанням домоглися результату - створили валянки "катанки".

Один нюанс змушує засумніватися в таких версіях - наголос на перший склад у слові "катанням". Адже в словосполученні "катати по столу, катати валянки" наголос падає на другий склад. Деякі фахівці таку не стикування пояснюють особливостями говірки місцевих селянок.

Вірити чи ні - судити вам.

Що означає?

1. Фразеологія «дозволити собі»?
2. Значення виразу «прийшов, побачив, переміг»?

Що означає?
Що означає?
1. Фразеологія «дозволити собі»?
2. Значення виразу «прийшов, побачив, переміг»?

Реклама



Новости