Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Болгарська азбука - духовну спадщину з неминущим значенням

Зображення глаголических букв. Св. Кирило задумав глаголическую букву А в формі хреста, тому що вважав абетку святою справою

Один з найулюбленіших днів в болгарському святковому календарі - це 24 травня, День букв, болгарської азбуки, створеної в другій половині ІХ століття. Цей день повертає нас століття тому, нагадуючи про одне спадщині, що висвітлює своїм духовним світлом землі і культури. Напередодні 24 травня в Болгарської академії наук була відкрита виставка, присвячена болгарським абетками, так як сучасна азбука виникла не відразу.

Професор Елка Мірчева з Інституту болгарської мови при Болгарській академії наук уточнює: «Ми з повним правом можемо пишатися болгарської азбукою з багатьох причин Професор Елка Мірчева з Інституту болгарської мови при Болгарській академії наук уточнює: «Ми з повним правом можемо пишатися болгарської азбукою з багатьох причин. Основна пов'язана зі справою святих Кирила і Мефодія та фактом, що вони створили оригінальну абетку, повністю нову, на основі найкраще відомого їм діалекту. Вони були родом із Салоніків. У той час місто було густо населений компактним слов'янським болгарським населенням, що говорить на східно-болгарському по типу діалекті, близькому до Родопським говорам. Цей діалект вони взяли за основу абетки, яку мали намір створити. Винятковий внесок, який вважається недосяжним після них, в тому, що вони встигли для кожного звуку знайти точно певну букву. Таким чином, вони зуміли охопити специфічні особливості болгарської мови ».

Проф. Мірчева цитує Чорноризця Хороброго, болгарського ченця і письменника з кінця ІХ-початку Х століть, на думку якого довгий час слов'яни писали за допомогою рисок, ймовірно, рунами. Потім вони почали використовувати латинські та грецькі літери. Але чернець запитує: «Як можна написати грецькими буквами« життя », або« широчінь », або« Бог »?».

Можна вказати на безліч таких прикладів, тому що в грецькій мові відсутні деякі приголосні і голосні, типові для болгарського та інших слов'янських мов Можна вказати на безліч таких прикладів, тому що в грецькій мові відсутні деякі приголосні і голосні, типові для болгарського та інших слов'янських мов. Подібні труднощі виникають і при використанні латиниці. І сьогодні ряд слов'янських та інших народів використовують різні варіанти латинської абетки, пристосованої до їх мов. Деякі латинські букви вживаються в 2-3 варіантах (з додатковими знаками) для позначення окремих звуків. Азбука, відома як «глаголиця» - це перша древнеболгарского і слов'янська азбука. Вона відповідає їх вимовляють слов'янами звуків. «Болгарський внесок в те, що вона створена на основі болгарського говірки», - зазначає проф. Мірчева.

Часто кажуть, що Кирило і Мефодій написали найдавнішу слов'янську абетку - глаголицю, - не для болгар, а для моравських слов'ян за дорученням князя Ростислава, і що вони ніколи не бували в Болгарії.

«Все це, в великій мірі, вірно, але, поставлене так одне за іншим, заперечує болгарський внесок в слов'янську писемність ще в самому початку. Кирило і Мефодій дійсно відбули в Моравію як політичні діячі, як місіонери, - коментує проф. Мірчева. - Політика і духовність в той час були тісно пов'язані. Вони, будучи духівниками, а й політиками, відбули в Моравію з певною метою. Тоді Константинополь і Рим боролися за перевагу в поступово хрістіанізірующейся Європі ».

Церква все ще не була розділена, але суперництво було видимим Церква все ще не була розділена, але суперництво було видимим. Серед моравських слов'ян проповідували німецькі духівники, які вели служби на латинській. В Константинополі, однак, краще розуміли, що Боже слово повинно бути більш зрозумілим, це було важливо з політичної точки зору. І Візантія в певній мірі була схильною допустити, щоб Говоримо мови досягли душ і сердець мільйонів людей, які мали стати християнами.

«Моравська місія (865-886 рр «Моравська місія (865-886 рр.) Кирила і Мефодія до великій мірі була неуспішною і завершилася смертю святого Мефодія в 885 році (святий Кирило помер в 869 р). Їх учні були вигнані, але, тим чи іншим шляхом, вони дісталися до болгарських земель. Троє з них - Климент, Наум і Ангелар - прибутку по річці Дунай і були зустрінуті райдужно в Болгарії перетвореним в християнство князем Борисом, - вказує проф. Мірчева. - Вони отримали підтримку, яка була державною політикою, з винятковим внеском в розвиток слов'янської азбуки, книжності і культури. За сприяння князя Бориса і його спадкоємців - царів Симеона і Петра, болгарська мова з групи діалектів перетворилася в літературну мову. Без цієї державної політики справа святих Кирила і Мефодія було б зведено до неуспішної Моравської місії, без особливого сліду в історії ».

Внесок Болгарії - це створення кирилиці: графічно ясній і відмінно застосовної слов'янської азбуки. Глаголиця була дивною на вигляд, незвичній і в Центральній Європі, і в межах візантійського геополітичного впливу. «І було вирішено до використовуваних 24 буквах грецької абетки додати в кирилицю ще 12 специфічних слов'янських звуків. І вони взяті з глаголиці », - вказала на закінчення проф. Елка Мірчева з Інституту болгарської мови при Болгарській академії наук.

Переклад Десіслава Семковський

Фото: Інститут болгарської мови при Болгарській академії наук

Але чернець запитує: «Як можна написати грецькими буквами« життя », або« широчінь », або« Бог »?

Реклама



Новости