7 Жовтня 2016
З 25 вересня по 30 вересня 2016 року в Інституті гуманітарних наук БФУ ім. І. Канта проходили міжнародні науково-практичні семінари в рамках проекту SEAGULL (Smart Educational Autonomy through Guided Language Learning). Учасники семінару - студенти-бакалаври, які навчаються за напрямом «Лінгвістика» в БФУ ім. І. Канта, і студенти університету Ернста-Моріца Арндта р Грайфсвальда (Німеччина). Семінари були організовані під керівництвом д.п.н., професора Т.Ю. Тамбовкіной і к.ф.н., доцента І.Г. Черньонок.
Анна Бударіна, д.п.н., проф., Заст. директора Інституту гуманітарних наук з наукової та міжнародної діяльності:
"Науково-практичні семінари з розвитку автономії студентів в процесі вивчення іноземної мови на основі тандем-методу проходять в БФУ ім. І. Канта вже не перший раз. Наш університет бере участь у міжнародному проекті SEAGULL. Практика проведення подібних семінарів сприяє створенню єдиної міжкультурної інформаційно освітнього середовища з провідними вітчизняними та зарубіжними партнерськими вузами і дає студентам можливість реалізувати свої ідеї, вдосконалити традиційні методи, концентруватися на створенні собственн их методик та інноваційних технологій навчання іноземної мови ".
Ірина Черньонок, к.ф.н., доц .:
"Завдяки участі БФУ ім. І. Канта в міжнародному проекті SEAGULL студенти-лінгвісти набувають не тільки цінний досвід міжкультурної комунікації, а й мають можливість професійно вдосконалюватися, опановуючи альтернативними методиками викладання іноземної мови. Студенти БФУ ім. І. Канта і студенти університету Ернста- Моріца Арндта р Грайфсвальда виступили з доповідями лингвострановедческой спрямованості. Під час перебування в БФУ ім. І. Канта німецькі студенти змогли удосконалювати свої навички розмовної мови русског мови з носіями мови, в ролі яких виступили студенти-лінгвісти ".
Роман Орлов, бакалавр напряму «Лінгвістика» БФУ ім. І. Канта, 4 курс:
"Візит студентів з м Грайфсвальд дуже порадував. Цікаві заходи, різноманітні теми для обговорення, можливість пізнати культуру країни мови, що вивчається, безпосередньо сама мовна практика - все це робить подібні проекти необхідними і цікавими. Хотілося б, звичайно, щоб якомога більше студентів- лінгвістів брали активну участь у зустрічах з гостями. Думаю, що ті, хто провів достатньо часу разом з німецькою молоддю, почерпнули для себе багато корисного. Без сумніву, зустрічі, спілкування, поїздки, семінари - найцікавіші і ефективні методи вивчення мови і культури іншої країни. Спасибі всім організаторам і учасникам! Нехай таких зустрічей буде більше ".
Анна Колесникова, бакалавр напряму «Лінгвістика» БФУ ім. І. Канта, 4 курс:
"Я рада, що брала участь в цьому проекті, у мене з'явилася можливість поспілкуватися з носіями мови, послухати живий, сучасний німецька мова і поповнити словниковий запас, а також я знайшла хороших друзів. В рамках програми ми познайомили наших німецьких партнерів з пам'ятками Калінінграда і російською культурою. Залишилося приємне враження, сподіваюся, ми і далі будемо співпрацювати з університетом імені Ернста-Моріца в Грайфсвальді ".
Дарина Зотова, бакалавр напряму «Лінгвістика» БФУ ім. І. Канта, 4 курс:
"Приїзд студентів за обміном з університету м Грайфсвальда це завжди подія. Ми завжди готуємося до прибуття наших німецьких гостей, думаємо, що їм показати, готуємо презентації. Після від'їзду німецьких гостей залишається дуже багато позитивних вражень Той час, який проводиш з носіями мови, виявляється найбільш продуктивним в процесі вивчення мови, завжди знаходяться цікаві теми для розмови і приводи для жартів ".
Юлія Харченко, бакалавр напряму «Лінгвістика» БФУ ім. І. Канта, 2 курс:
"Я вдячна програмі SEAGULL за надану можливість опинитися на крок ближче до німецької культури. Як лінгвіст, я придбала надзвичайно корисний досвід спілкування іноземною мовою, а також передала деякі знання про наш великий и могучий російською мовою іноземним студентам.
З гостями з університету м Грайфсвальд було захоплююче обговорювати різноманітні теми, гуляючи по Калінінграда. Хлопці були доброзичливі і відкриті, а спілкування відзначилося легкістю і невимушеністю. Цікавим виявився семінар, адже з нього ми так багато дізналися про Балтійському морі, про найбільшому острові Німеччини, Рюген, про видатних особистостей р Грайфсвальд і про історичне минуле нашого краю.
Я рада, що БФУ ім. І. Канта надає можливість здійснювати культурний обмін зі студентами та викладачами університетів-партнерів, познайомитися з прекрасними людьми.
Дякую організаторам і всім учасникам програми ".
Аксель Хайзе, науковий асистент напряму «Географія» університету Ернста-Моріца Арндта р Грайфсвальд:
"Я вивчаю російську мову в рамках проекту SEAGULL. Матеріал на платформі SEAGULL розбитий на глави, що робить його схожим на традиційний підручник. Кожен заголовок відсилає до певної теми, наприклад," дозвілля "," сім'я "або" професія ". Однак істотним перевагою навчання іноземної мови в рамках проекту SEAGULL є можливість живого діалогу і взаємодії з партнером по тандему ".
Ясмін Кішкат, магістр університету Ернста-Моріца Арндта р Грайфсвальд:
"Перед тим, як підготувати презентацію для виступу перед студентами БФУ ім. І. Канта, я задумалася про те, про що можна розповісти російським студентам. Нас якимось чином об'єднує той факт, що Калінінград раніше був Кенігсбергом. Мої бабуся і дідусь родом з Кенігсберга. Перед поїздкою в Калінінград в рамках проекту SEAGULL я багато дізналася від своєї бабусі про її життя в Кенігсберзі. у Калінінграді я з цікавістю виявила мікс німецької та російської культури ".
Ренате Хефнер, магістр напряму «Ландшафтна екологія та захист природи» університету Ернста-Моріца Арндта р Грайфсвальд:
"Візит до Калінінграда мав для мене велике значення. Я вивчаю екологію, тому проблема забруднення навколишнього середовища є важливою для мене. Калінінград і Грайфсвальд лежать на Балтійському морі, тому тема екології однакова актуальна для обох міст. Я думаю, що не всі усвідомлюють, яке значення має море і наскільки йому загрожує небезпека. Калінінград - цікаве місто. нам доставили задоволення поїздки на море і Куршськую косу. Погода практично завжди підігравала нам. Калінінградців були завжди дуже доброзичливі і прийняли нас хоро про ".