Беатріс Поттер - відома англійська письменниця і художниця, автор "Кролика Пітера" та інших знаменитих казок, ілюстрації до яких вона малювала сама.
Батьки Беатріс жили на спадок від торгівлі бавовною. Хоча батько Беатрікс, Руперт, кваліфікувався як адвокат, більшу частину свого часу він присвятив пристрасті до мистецтва і фотографії. Він і його дружина Хелен насолоджувалися активним громадським життям серед письменників, художників і політичних діячів.
Через шість років після народження Беатрис на світ з'явився її брат - Бертрам.
Беатріс з дитинства любила малювати і заповнювала альбоми малюнками тварин (найчастіше антропоморфних) і рослин. Брат з сестрою дуже любили спостерігати за тваринами, у них була ціла домашня колекція, в тому числі жаби, черепаха, саламандра, миші, їжаки, кролики і навіть летюча миша. Беатрікс Поттер не тільки писала казки та малювала до них ілюстрації, ще вона всерйоз вивчала гриби і лишайники через мікроскоп. Вона навіть написала наукову роботу, яка була пізніше представлена Суспільству Ліннея.
Під час званих вечерь в будинку сімейства Поттер, гості часто знаходили у своїх тарілок особливі картки від Беатрікс. На них зображувалися тварини і пара слів на тему вечері. Ну, а якщо ж це було свято, то ніхто не залишався без її вітальних листівок. Саме на своїх листівках Беатрікс заробила свої перші власні гроші
Але свою першу казку майбутня письменниця написала набагато пізніше. Кролик Пітер народився абсолютно випадково - в листі, який Беатріс писала синові своєї колишньої гувернантки. Через кілька років Беатрікс Поттер вирішила опублікувати цю казку. Однак довгий час їй відмовляли, поки нарешті видавнича фірма "Фредерік Уорн і Ко" не погодилась опублікувати казку про кролика Пітера.
Після успіху першої книги наслідували й інші публікації.
Молодший з братів Уорнер - Норман - прив'язався до Беатріс Поттер, пізніше вони полюбили один одного, але, на жаль, незадовго до весілля Норман помер від раку крові. Після цього Беатріс Поттер переїхала з Лондона в Озерний Край, де купила ферму Хілл-Топ. Писати Беатріс не припиняла, в рік у неї виходили друком одна або дві книги. Через кілька років Беатріс Поттер вийшла заміж за юриста на ім'я Вільям Хилис.
З 1920 зір письменниці стало погіршуватися, через це вона більше не могла ілюструвати свої книги.
У віці сімдесяти семи років у письменниці розвинулася важка форма бронхіту, і через деякий час вона померла. Її тіло було піддано кремації, проте ніхто так і не знає, де був розвіяний її попіл. Після смерті її чоловіка все її майно - 14 ферм і 4000 акрів землі - було передано Національному Фонду. Всього Беатріс Поттер написала двадцять три книги, права на які перейшли до її видавцеві
Книги Беатріс Поттер неймовірно популярні й донині, щороку публікуються й улюблені мільйонами читачів. Її дитячі казки переведені на 35 мов, в тому числі і російська, і діти усього світу продовжують радіти казкам про бельчат, кроликів, мишей з казок Беатріс Поттер.
Беатриса Поттер «Ухті-Тухта», переклад з англійської О. Образцової, Москва, Дітгіз 1958.
Беатриса Поттер, «Кролик Пітер і інші історії». Переклад Михайла Гребньова, М. 1994. Видавництво «Сім'я і школа». (16 казок). 80 с. Іл. Тираж 60 000.
Беатриса Поттер, «Казка про пиріг з м'ясом» (журнал «Сім'я і школа» № 10-12, 1992, с. 38-41), Казка про вкрай негативні Кролика (№ 8, 1994, с.44-45), Міс Пусси (№ 9,1994, с.44-45); Про Містера Вілліса (№ 7, 1995), Порося Робінзон (№ 11-12, 1995) - Переклад Михайла Гребньова, журнал «Сім'я і школа».
Беатріс Поттер. «Кролик Пітер і його друзі». Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Москва, Росмен, 2009. 48 с. ISBN 978-5-353-03881-8. У складі: Пітер Пуш (The Tale of Peter Rabbit); Казка про місіс Миштон (The Tale of Mrs Tittlemouse); Казка про місіс Туффах (The Tale of Mrs Tiggy-Winkle).
Беатріс Поттер. «Бельчонок Тресс і його друзі». Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Вірші в перекладі Діни Крупської. Москва, Росмен, 2009. 48 с. ISBN 978-5-353-03883-2. У складі: Казка про бельчонка Тресс і його хвіст (The Tale of Squirrel Nutkin); Казка про Клару Кряквуд (The Tale of Jemima Puddle-Duck); Пампушата (The Tale of Flopsy Bunnies).
Беатріс Поттер. «Мишеня Джонні і його друзі». Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Москва, Росмен, 2009. 48 с. ISBN 978-5-353-03882-5. У складі: Казка про Джонні Городянина (The Tale of Johnny Town-mouse); Казка про Оллі Кроллета (The Tale of Benjamin Bunny); Казка про містера Мак-Квак (The Tale of Mr Jeremy Fisher).
Беатріс Поттер. «Велика книга кролика Пітера». Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Вірші в перекладі Діни Крупської. Москва, Росмен, 2011. 120 с. ISBN 978-5-353-0522-7.
Беатріс Поттер. "Кошеня Том і його друзі" Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Вірші в перекладі Діни Крупської. Москва, Росмен, 2011. 48 с ISBN 978-5-353-05673-7. У складі: Казка про кошеня Тома (The Tale of Tom Kitten); Тім Кігтик (The Tale of Timmy Tiptoes); Глостерский кравець (The Tailor of Gloucester).
Беатріс Поттер. "Золота книга кролика Пітера" Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Вірші в перекладі Діни Крупської. Москва, Росмен, 2012. 176 с.ISBN 978-5-353-05810-6. У складі 12 казок.
Беатріс Поттер. "Все про кролика Пітері" Іл. Б. Поттер. Переклад Михайла Гребньова. Вірші в перекладі Діни Крупської. Москва, Росмен, 2013. 320 с.ISBN 978-5-353-06115-1. У складі 20 казок.
Чарівні ілюстрації Б. Поттер
екранізації:
Світ Кролика Пітера і його друзів / Пітер Пуш і його друзі (The World of Peter Rabbit and Friends) - мультсеріал, Великобританія, 1992 - 1995.
Казки Беатріс Поттер (The Tales of Beatrix Potter) - фільм-балет, за мотивами деяких казок, Великобританія, 1971.
«Міс Поттер» (Miss Potter) - біографічна драма, Великобританія, США, 2006. У головній ролі Рене Зеллвегер.
Значні інтернет ресурси:
Чарівний світ Беатрікс Поттер
шаблони для dle завантажити фільми