Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Перські Імена.

Перська мова (новоперська мову, фарсі, زبان فارسی) - провідний мову іранської групи індоєвропейської сім'ї мов, що володіє багатою багатовіковою літературною традицією, включаючи визнані шедеври світової літератури. Виник як продовження среднеперсідского мови в епоху ісламізації Ірану, після арабського завоювання і відчув сильний вплив арабської мови.

На сьогоднішній день багато споконвічно перські імена видають нібито за арабські, або навіть за тюркські, що не завжди вірно. Наприклад ім'я Гул має перські коріння. Очевидна зв'язок перських імен з іменами індоєвропейських народів адже перси - це осілі нащадки індоєвропейської арійського кочового народу, які ок. XV століття до н. е. прибутку в Східний Іран із Середньої Азії витіснивши звідти ассірійців, еламітів і халдеїв.

Нерідко зустрічаються імена мають схожість зі слов'янськими іменами (Дарина, Зара, Мир, Міран і т.д.). Персідсіе імена займають значний відсоток в азербайджанських, в вірменських, в казахських, в татарських, в таджицьких, в турецьких і навіть в узбецьких іменах, що не дивно. Перська імперія, починаючи з Імперії Сасанідів (224 по 651 рік.) І по 19 століття займала величезну територію включаючи Середню Азію і Кавказ. Народності жили в Перської імперії перейняли перські імена. Після завоювання Персії арабами і прийняття ісламу тепер уже перси стали переймати чужі, арабські імена. На сьогоднішній день найпопулярніше чоловіче ім'я в Ірані, як і в інших мусульманських країнах - арабські; Мухаммед і Фатіма. Перські імена пишуться арабськими літерами, а в арабській мові не прийнято в побуті писати голосні літери, через що часто спотворюється вимова перських імен. Так наприклад перське ім'я Рустам по арабськи пишеться (رستم) [RSTM] через що його можна прочитати і як, Рустам, і як Рустем, і як Виховуємо. Або наприклад ім'я Фірдоусі (فردوسی) [FRDUSY] - Фірдус, Фірдаус, Фірдуз і т.д. Іноді трапляються кумедні збіги в арабському і в перською мовою. Наприклад перське ім'я Нара "квітка гранат" в арабській мові означає "вогонь, полум'я, жар пекла". Батько називає свою дівчинку цим красивим ім'ям, а мулла, який не знає значень перських імен, стверджує, що це заборонене мусульманське ім'я бо воно означає "пекельний вогонь". Ще з казусів; мулли забороняють називати дітей ангельськими іменами або на честь язичницьких богів, але ось серед перських імен такі імена не тільки не заборонені, але і дуже популярні. Наприклад Соруш, Расул "ангел", або; Анахита, Мана, Мітра, Мона - язичницькі богині. Безліч перських імен однаково звучать в родинному перською мовою - санскриті. Так наприклад усіма відому будівлю Тадж-Махал "корона-палац" має перські коріння. Особливо слід згадати народності живуть в Афганістані і в Пакистані. У мовах урду і пашту частка перських імен займає також величезний відсоток.

Нижче представлені уривки з різних статей на тему про особисті, перські імена:

Крім арабських імен (вони відрізняються релігійними корінням - в основному, це імена відомих діячів ісламу), в Ірані також використовується величезна кількість вірменських, ассирійських, турецьких, курдських і т.п. імен.
Думаю, варто відзначити, що структура побудови імен в Ірані відрізняється від тієї, що прийнята в Росії. Прізвища почали використовуватися в Ірані тільки після 1919 року, а до цього, щоб відрізняти один від одного людей з однаковими іменами, вдавалися до різного роду додаванням, пов'язаним з містом народження, професією, якостями людини (його прізвиська) і т.п.
У сучасному Ірані використовуються імена та прізвища, а ось по батькові в Ірані немає. Однак одне ім'я може складатися з декількох слів (в основному, це стосується імен арабського походження): наприклад, «Амір Алі» складається з двох окремих імен, але в даній комбінації може використовуватися і як одне, індивідуальне ім'я. Дане правило стосується і прізвищ: вони також можуть складатися з декількох частин і часом бувають дуже довгими (наприклад, «Надерѝ Афшарѝ Шаріфѝ Ния»), хоча подібне - скоріше рідкість. В Ірані не прийнято використовувати зменшувальні форми імен, які так поширені в Росії. Хоча для деяких імен все ж передбачені зменшувальні варіанти, вони носять скоріше жартівливо-іронічний відтінок (так, «Ферейдỳн» може звучати, як «Ферѝ», «Камбѝз» або «Камрàн» - як «Камѝ», «Ельназ» - як « Елѝ »).

Блог Рези Саджаді (http://sajjadi.livejournal.com/171483.html)

Перси (фарси) складають основне населення Ірану. Загальна чисельність - 50-70 млн. Чоловік. Трохи менше 50% населення Ірану представлено іншими народами. Крім Ірану, перси розселені також в Афганістані, Іраку, Індії, Німеччини, США, країнах СНД. Перська мова належить до іранської групи індоєвропейської сім'ї мов.
Основне ім'я може бути запозичене з арабської мови. Серед арабських імен більшу частину складають коранические імена, дані на честь Аллаха, пророка Мохаммада і святих. Вважається, що святий в такому випадку є покровителем того, хто носить його ім'я; найбільш переважними іменами є Мохаммад, Алі, Хасан і Хусейн, а також арабські імена, що даються за назвою місяця народження дитини, тобто імена, утворені від назв місяців місячного року: Реджеб, Рамазан і ін. Популярні також імена, утворені від апеллятивов, тобто мають різні значення або несучі певне смислове навантаження, наприклад відображають побажання батьків бачити сина міцним, здоровим, високим, шляхетним, що подає надії, коханим, блискучим, ясним, багатим, могутнім, що має багато друзів і т.д .: Махбуб, Самед, Захір , Маджид, Зія, Хамід, Халіль і ін.
До теперішнього часу дійшли особливо почесні прізвиська (кунья), вживання яких часто регламентувалося особливими указами уряду. Кунья зазвичай ставилися перед основним ім'ям і часто в побуті замінювали ім'я. У їх числі такі, як "Велич держави", "Зірка держави", "Прославітель держави", "Меч держави", "Краса держави", "Світильник країни", "Логіка держави", "Добрий вісник держави" та ін. Крім кунья, зустрічаються також і лакаб, щось на зразок офіційного титулу, який також передує ОІ. Широко поширеним лакаб є мірза, що мав спочатку значення "син еміра", "царевич". В цьому випадку мірза має стояти після ОІ, наприклад, Аббас-мірза, Хосров-мірза. Але з часом до імен секретарів, іноді міністрів і взагалі чиновників державної служби стали додавати титул мірза. У цьому випадку він передує основним імені, наприклад: Мірза-Джафар, Мірза-Наріман.
Серед перських імен можна виділити імена, що дійшли до наших днів з древнеперсидского мови, з доисламской епохи, коли був поширений зороастризм. Такі імена зазвичай містять в імені складову частину Азер "вогонь". Велика частина таких імен вживається як для хлопчиків, так і для дівчаток, оскільки в перській мові немає морфологічних засобів для розрізнення імен по підлозі; такі імена відносять або до чоловічих, або до жіночих на підставі лексико-семантичного критерію; виняток становлять деякі жіночі імена, утворені від арабських слів з додаванням кінцевого хайе ховез. До цієї групи імен зараховуються ті, які носили колись Зороастрійський жерці (наприклад, Азербад), в минулому назви зороастрийских храмів (Азербахрам, Азермехр, Азернуш, Азерхордад і ін.), А також імена, похідні від слова Азер "вогонь": Азер, азерб, Азергуль, Азернуш, Азерін і ін.
Імена іншої групи утворені від перських апеллятивов і мають прозору етимологію, наприклад: АСУД "спокійний", Асім "великий майстер", Аварія "бездомний", Устевар "міцний, міцний", Шадаб "радісний", Освар "наїзник", Бехар "весна ", Бехбуд" здоровий ", Ширзад" хоробрий "і т.д. Широко поширені в Ірані імена, які в різні часи носили падишахи Ірану: Ардашир, Ануширван, Шапур, Кубада і ін. З чоловічих імен популярні такі, які утворені від назв місяців: наприклад, Фервердін - назва 1-го місяця, Ардібехшет - 2 го місяця, Абан - 8-го місяця, Бахман - 11-го місяця. Якщо дитина народжується в період святкування Ноуруза (Нового року), то його можуть назвати чи Ноурузом, або Ноуруз-Алі. Якщо хлопчик з'явився на світ увечері під час святкування Курбана (жертвоприношення) або в першій половині місяця зільхідже (до 10-го числа), то його називають Хаджі-Курбан. У тому випадку, якщо не хочуть називати дитину ім'ям Курбан, то до іншого імені додають слово Хаджі1.
Жіночі імена можна також поділяти на запозичені з арабської мови та власне перські. Жіночі імена можуть бути дані за назвами планет, зірок (Уранус "Уран", Ахтар "зірка"), місяців сонячного і місячного року, за назвами дорогоцінних каменів (Зеріна "золота", Алмас "алмаз", Гаухар "дорогоцінний камінь, перли" ), птахів (Ходход "одуд", Тути "папуга"), тварин (Аху "джейран"), квітів і трав (Гульнара "квітка граната", Гульдель "квітка душі, серця", Гульгун "квітка троянди") і ін.
Серед жіночих імен багато таких, які носили мати, дружини, доньки пророка, різних імамів, шахів та падишахів, наприклад: Аміні - ім'я матері пророка, Умм Кольсум - ім'я дочки пророка і т.д. Часто жіночі імена можуть носити характер побажання того чи іншого позитивного якості, властивості людини: Азермі "сором'язлива", "вихована", Асія "сумна, сумна", Ашраф "могутня, благородна", Афсана "казкова", Ануш "безсмертна" і ін . Досить часто називають дитину в залежності від того, в який день тижня він народився.

Дж. Б. Логашева


Реклама



Новости