Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Аствацашунч. Що означає назва Біблії вірменською

Вірменський - eдінствeнний мову в мірe, в якому нaзвaніe Біблії имeeт прямоe і дословноe отношeніe до Бога Вірменський - eдінствeнний мову в мірe, в якому нaзвaніe Біблії имeeт прямоe і дословноe отношeніe до Бога. Біблія нa aрмянском звучить як «Aствaцaшунч», що дослівно означає, «Боже Дихання».

Перші переклади Біблії вірменською мовою були зроблені усно відразу після прийняття християнства як державної релігії в 301 році. Тоді в Вірменії ще не було алфавіту і духовні служителі усно переводили Біблію для поширення християнства в країні і проведення обрядів.

Після створення вірменського алфавіту в 405 році Біблія вперше була переведена на вірменську мову з сирійського Пешітти (переклад християнської Біблії на сирійський мову).

Повторний переклад був зроблений в наступні кілька років після Ефеського собору в 431 році (Вселенський Собор християнської церкви). Перекладачами Біблії на вірменську мову стали Месропа Маштоца, Саак Партев, Езнік Кохбаци, Корюн, Овсеп Пагнаці, Ован Екегецаці, Гевонд вардапета і інші.

Переклад був зроблений на класичному древнеармянском мовою, який зараз є офіційною мовою Святої Вірменської апостольської церкви.

Перша вірменська Біблія була надрукована в Амстердамі 13 жовтня 1666 року зусиллями вірменського духовного діяча Воскана Ереванці. Книга вийшла величезним для того часу тиражем - 5000 примірників. Дві книги з тиражу були особливими: вручну був зроблений палітурка, а на корінці була зображена Богоматір з Ісусом Христом на руках. Ці Біблії були піднесені французькому королю Людовику XIV і Папі Римському Клементу IX.


Реклама



Новости