Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Як працює китайський інтернет без букви N, з забороненим Вінні Пухом та річковими крабами

  1. «Золотий щит» або «Великий китайський фаєрвол»?
  2. Чи правда, що Google, Facebook і YouTube недоступні в Китаї?
  3. Що таке Fānqiáng і при чому тут VPN
  4. Про «булочках на пару» і «великий жовтої качці»
Версія для друку

Неймовірна історія про цензуру, з якою стикаються щодня 772 мільйона користувачів інтернету в КНР.

Фраза «інтернет в Китаї» в першу чергу викликає асоціації з відсутністю Google і Facebook і наявністю великої кількості обмежень. Але це ще не все особливості роботи мережі в КНР. Через цензуру у китайських користувачів склався свій унікальний сленг з інтернет-мемів і евфемізмів, в якому невинне на перший погляд словосполучення «сісти в літак» потрапляє під блокування тільки тому, що в китайській мові звучить подібно «успадкувати престол» і натякає на тривалий правління голови КНР Сі Цзіньпіна.

«Золотий щит» або «Великий китайський фаєрвол»?

У 2003 році в КНР почала працювати система, яка фільтрує контент в інтернеті. Офіційно вона називається «Золотий щит» , Або ж Національний інформаційний проект з громадської безпеки. Його основна функція - обмежувати те, до яких сайтів і сервісів мають доступ китайські користувачі. Те, що в мережі прийнято називати «Великим китайським фаєрволом» - це комплекс законодавчих і технічних обмежень, який є частиною «Золотого щита» і власне забезпечує інтернет-цензуру всередині країни.

При цьому іноді фаєрвол не блокує сторінки повністю, але знижує швидкість доступу до них, щоб відбити у користувачів бажання на них заходити. Ще в 2012 році дослідження , Здійснене інженерами Google, показало, що користувачі не люблять сторінки, які повільно вантажаться, і закривають їх, не дочекавшись появи контенту. Саме таку тактику використовували в Китаї до пошукача Google, поки в 2006 році його НЕ забанили остаточно. Всього у 2010 році фаєрвол закрив доступ до близько 1,3 мільйона сайтів в КНР. Це була наймасштабніша кампанія по блокуванню. Після цього щорічно в чорний список вносилися нові ресурси, але вже не в таких масштабах.

В тему: Google запустити у Китаї цензуровану пошуково систему

Чи правда, що Google, Facebook і YouTube недоступні в Китаї?

Так. А ще в Китаї блокуються деякі новинні сайти, наприклад The ​​New York Times, The Independent, Bloomberg, BBC. Під блокуванням виявилася і мережева енциклопедія Wikipedia на всіх мовах. Чи не працює і Instagram, Twitter, Google+, WordPress.com. Більш повний перелік можна подивитися тут . При цьому система фільтрації не діє в спеціальних адміністративних районах - Гонконгу і Макао.

Щоб потрапити під бан в Китаї, потрібно або критикувати місцеву владу, або поширювати неприйнятний контент, наприклад порнографію. Але є випадки, коли великий фаєрвол фільтрує навіть окремі символи або виразу. Наприклад, після того, як Комуністична партія Китаю запропонувала прибрати з Конституції країни поправку, яка обмежувала термін перебування одного і того ж особи на посаді глави держави, система цензурувала букву N. Люди використовували її для позначення невизначеного числа, наприклад «N термінів на посаді секретаря партії».

З огляду на недоступність популярних у всьому світі соцмереж і сайтів, в Китаї є свої аналогічні по функціоналу ресурси: пошуковик Baidu , Соцмережі RenRen і Weibo , Месенджер WeChat тощо. Але з 2012 року в Weibo і WeChat діє вимога про верифікації акаунтів за допомогою ID-посвідчення або номера мобільного. Без такої верифікації користувачі не можуть нічого писати в своїх акаунтах. Тому про анонімність в соціальних мережах не йдеться. Бували й випадки цензури, наприклад, коли згадки про Панамський архіві зникали з Weibo і WeChat.

Що таке Fānqiáng і при чому тут VPN

У китайській мові є спеціальне слово Fānqiáng, яке дослівно перекладається як «перелазити через стіну» і означає обхід системи блокування сайтів. Найпоширеніший спосіб для обходу блокування - це використання VPN-сервісів (virtual private networks).

Однак в 2016 році Китай прийняв новий закон про кібербезпеки, який посилив державний контроль над інтернетом. як пояснює Freedom House , Операторів мережі зобов'язали реєструвати китайських користувачів під їхніми справжніми іменами та зберігати всі дані в Китаї. Зокрема, на цю вимогу погодилася компанія Apple і передала доступ до даних китайських користувачів на iCloud компанії з КНР. Магазини мобільних додатків також зобов'язали проходити державну реєстрацію.

А в 2017 році влада почала активно боротися з VPN-сервісами. Комерційну продаж VPN-програм почали закривати, а продавців попередили про загрозу штрафів і арешту. Було навіть показове судову справу, коли 26-річного Денга Джівея (Deng Jiewei), який займався продажем VPN-програм, засудили до дев'яти місяців ув'язнення. Таким чином, поява VPN в магазинах мобільних додатків контролюють за допомогою реєстрації, а на комерційному ринку - через пряму заборону і покарання. А якщо немає VPN, то немає і доступу до заборонених сайтів.

Ми чули, що китайські ЗМІ не допускають стилістичні помилки. Хтось знає про це?

Організація «Репортери без кордонів» щорічно складає Індекс свободи слова , В якому Китай займає 176-е місце серед 180 країн. Нижче КНР в індексі тільки Сирія, Туркменистан, Еритрея і Північна Корея.

У звіті організації йдеться, що уряд Сі Цзіньпіна використовує сучасні технології не тільки для контролю мережі, але і медіа. Наприклад, в 2016 році було прийнято законодавство, згідно з яким головні редактори китайських сайтів персонально відповідають за їх контент. Для порушників передбачено систему великих штрафів. Новинні сайти повинні цілодобово відстежувати зміст заміток і статей, щоб не допустити фактичних і навіть стилістичних помилок. Крім того посилюється і контроль над стрім, щоб обмежити вихід в мережу «недозволених» репортажів.

Крім того посилюється і контроль над стрім, щоб обмежити вихід в мережу «недозволених» репортажів

Новинним сайтам заборонили і публікувати неперевірену інформацію з соцмереж. Тобто публікувати новини на основі матеріалів або повідомлень з соцмереж сайти можуть, тільки якщо вони «не спотворюють факти». Загалом, формулювання закону досить розпливчаста, тому трактувати його можна дуже широко. Наприклад, так сайти не зможуть писати про прояви невдоволення або критикувати владу в соцмережах.

Ще до вступу в силу цього закону, в 2013 році користувачці на ім'я Чжао була засуджена до п'яти діб ув'язнення за те, що вона написала на місцевому форумі: «Я чула, в районі Лочжуан сталося вбивство. Хто-небудь знає, що там сталося? ». Її звинуватили в порушенні громадського порядку і поширенні паніки. До речі, такий формат написання постів перетворився в окрему форму троллінгу цензури. Китайці почали писати в соціальних мережах повідомлення на кшталт: «Я чув, що завтра піти дощ. Хто-небудь знає щось про це? ».

При цьому нещодавно китайська цензура спробувала приборкати і блогерів, видавши терміновий закон, забороняє сайтам публікувати пародійні відео, якщо вони «спотворюють, висміюють або зневажливо ставляться до робіт класичної літератури і мистецтва». Сайти також не вільні повторно редагувати або перезавантажувати матеріали, призначені для онлайну. Багато китайських комедійні канали підпадають під дію цього регулювання. Наприклад, блог JustXiait , Автори якого використовують для пародій кадри з кінофільмів.

Влада пояснює все обмеження турботою про користувачів і намірами захистити їх від кіберзагроз, поширення фейків і порнографії. У відповідь на заборони та посилення контролю китайська інтернет-сфера реагує специфічним сленгом, який утворився в країні.

В тему: Google може припинити розробку пошукової системи Dragonfly для Китаю з етичних міркувань

Про «булочках на пару» і «великий жовтої качці»

Професор Пенсільванського університету Віктор Майр (Victor Mair) веде блог , В якому стежить і детально розповідає про цензуру в Китаї. У розділі «табуйований словник» він наводить багато слів і виразів, які в КНР мають подвійне значення. Є також величезний список , Його вже більше семи років збирає інтернет-проект China Digital Times. У ньому майже 3500 слів і виразів, які заблокував «Великий китайський фаєрвол». Самі китайці називають цю мову Grass-Mud Horse lexicon (Grass Mud Horse - це ще одна назва для альпаки. Назва цієї тварини також співзвучно з китайською нецензурною лайкою і має в сленгу кілька значень, дивіться табличку нижче). На сайті China Digital Space можна почитати добірки таких висловлювань з різних тем: екосистема інтернету, партія і влада, здоров'я і навколишнє середовище, цензура, пропаганда тощо.

Ось деякі з висловлювань на сленгу:

Сі Цзедун

Вигадане ім'я, утворене поєднанням імені Сі Цзіньпіна і прізвища колишнього глави КНР Мао Цзедуна.

«Булочки на пару», або «булочки Сі»

Нікнейм, який китайці використовують для позначення Сі Цзіньпіна. Нік з'явився після того, як він відвідав один з ресторанів в Пекіні і замовив там це блюдо.

батько Сі

Ще один нікнейм для Сі Цзіньпіна. Його використовують, щоб підкреслити заступницький тон, який політик використовує під час розмов.

Вінні Пух

Вони вважають, що голова КНР Сі Цзіньпін схожий на цього казкового персонажа.

альпаки

Опозиційно налаштовані інтернет-користувачі; це також пародія на патріотичне гасло «Комуністична партія - мати народу», оскільки в китайській мові слово «альпака» (сǎoníma) звучить як нецензурна лайка "cào nǐ mā».

річкові краби

Інтернет-цензори. Словосполучення «річкові краби» і слово «гармонія» в китайській мові звучать однаково. Колишній голова КНР Ху Цзіньтао назвав головним завданням партії «створення гармонійного суспільства», звідки і пішов вислів.

35 травня

4 червня 1989 року, дата розгону демонстрантів на площі Тяньаньмень. Число 35 отримано від додавання до дати 4 червня ще 31 дня попереднього місяця - травня. Альтернативні вираження: 89, 64, 04/06.

жовтий

Слова «жовтий» і «порно» в китайській мові пишуться однаково - huángsè. Один з варіантів цього висловлювання виглядає як графічна картинка жовтого квадрата.

Взяти соєвий соус

Бути пасивним спостерігачем або відмовитися коментувати. Один з китайських телеканалів хотів взяти коментар у перехожого, але той почав відповідати невпопад: «Як під три чорти це пов'язано зі мною? Я тут просто щоб отримати соєвий соус ».

Партія п'ятдесяти центів

Платні коментатори в інтернеті, які публікують коментарі та повідомлення на захист китайської влади. «Альпаки» припускають, що коментаторам платять по 50 центів за кожне повідомлення.

Пити чай

Евфемізм для допиту в поліції. Тих, кого запрошують «на чай» в поліцію, зазвичай розпитують про їхню політичну діяльність і рекомендують припинити займатися нею. Про тих, хто ходив на такий допит, в інтернеті пишуть: «Він / вона випили чаю».

Перевірка лічильника води

Візит поліції. Щоб їх впустили, поліцейські часто прикидаються службами, які прийшли перевірити правильність лічильників.

Все ж деякі слова і символи банять не назавжди. Наприклад, Вінні Пух час від часу повертається в китайський інтернет, а буква N побула під забороною зовсім недовго, поки не вляглися дебати навколо спірного закону. При цьому є певні періоди, коли цензура особливо посилюється - напередодні річниці розгону демонстрантів на площі Тяньаньмень в червні або смерті лауреата Нобелівської премії миру Лю Сяобо в липні. У правозахисній групі Freedom House переконані, що Китай вже давно випередив усі інші країни світу за рівнем інтернет-цензури: «Це місце з найменшою онлайн-свободою на планеті».

-

Тетяна Гордієнко, опубліковано у виданні MediaSapiens

Переклад: аргумент

В тему:

«Золотий щит» або «Великий китайський фаєрвол»?
Чи правда, що Google, Facebook і YouTube недоступні в Китаї?
«Золотий щит» або «Великий китайський фаєрвол»?
Хтось знає про це?
Хто-небудь знає, що там сталося?
Хто-небудь знає щось про це?
Один з китайських телеканалів хотів взяти коментар у перехожого, але той почав відповідати невпопад: «Як під три чорти це пов'язано зі мною?

Реклама



Новости