Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Короткий словник одеських виразів (частина 1)

Перлина біля моря - місто-герой Одеса - славиться на весь світ, в першу чергу, унікальним місцевим діалектом. Специфічні одеські вирази знають навіть ті, кому і проїздом не доводилося бувати в легендарному портовому місті. У цьому діалекті химерно переплелися і російське коріння, і українські, і елементи мови ідиш. Редакція Historytime.ru підібрала для вас найцікавіші одеські слівця, значення яких вас однозначно здивує.

Синенькі - так ласкаво одесити називають баклажани. Закуски з синенькі вважаються візитною карткою міста: наприклад, прийнято вважати, що за межами Одеси справжню «ікру заморську баклажанну» спробувати практично неможливо.

Беніну мама - якщо в Росії прийнято посилати недоброзичливців до чортової матері, то в Одесі у цієї жінки є власний аналог: Беніну мама Беніну мама - якщо в Росії прийнято посилати недоброзичливців до чортової матері, то в Одесі у цієї жінки є власний аналог: Беніну мама. Достеменно невідомо, з яким саме Беней вона перебуває в родинних зв'язках, але всі знають про те, що до цієї дами краще не ходити.

Халамидник - зневажливе звернення до людини, чий зовнішній вигляд явно залишає бажати кращого. Це слово походить від поняття «хламіда» - дрантя, одяг бідняка. Відповідно, «халамидник» - безсторонній ярлик для того, хто подібний одяг носить.

Шлімазл (або шлемазл) - так в Одесі називають хронічних невдах. Це слово виникло шляхом об'єднання двох коренів: німецького schlimm (поганий, поганий) і івритського Мазаль (удача). За іншою версією, слівце це прийшло воно з івриту: «Шейла Мазаль» означає «повне щастя», але в іронічному значенні. Наприклад: Якщо вам хтось скаже, що у Рабиновича зять - просто шлемазл, так не поспішайте вітати Рабиновича, веселитися йому нема з чого.

Биндюжник - це найменування закріпилося в одеському діалекті по відношенню до вантажників і ломовим візників. Воно походить від слова «біндюк» - так називали великовантажних віз. Сьогодні біндюжникам звуть тих, хто займається важких фізичною працею.

Короткий словник одеських виразів (частина 2)

Короткий словник одеських виразів (частина 3)

Читайте також: Незвичайні назви вулиць Москви , Походження прізвищ російських класиків

Как подготовить спектакль к «вчера»? - приглашаем на конференции

2019-11-13 20:11:52

Мы путешествуем по Польше с театральным образованием для учителей дошкольного образования. Приглашаем вас на исключительно креативные и зрелищные конференции - бесплатное участие.

Приглашаем вас на исключительно креативные и зрелищные конференции - бесплатное участие

Серия исключительных встреч для учителей дошкольного образования проходит с марта по май 2018 года в 18 городах страны. Во время встреч с представителями Театрального образовательного центра мы будем решать такие вопросы, как:

  • Техники и театральные жанры, которые хорошо работают с младшими детьми (театр теней, театр бумаги, импровизация, пантомима, театр кукол)
  • Способы подготовки театральной адаптации
  • Простые анимационные приемы кукол и предметов
  • Упражнения и игры, на основе которых можно строить театральные сцены
  • Мы также представим товарное предложение издательства MAC Edukacja, в том числе последнюю серию «Олек и Ада».

Примите участие в конференции и наслаждайтесь вдохновляющими идеями!

Мы приглашаем вас принять участие в одном из следующих городов: Люблин, Варшава, Радом, Жешув, Пила, Слупск, Быдгощ, Кельце, Лодзь, Серадз, Ченстохова, Лешно, Гожув Влкп., Зелона-Гура, Вроцлав, Олгельз, Опель Краков.

БЕСПЛАТНОЕ участие. Количество мест ограничено - порядок заявок решает.

Зачисление: kontakt@mac.pl тел. 41 366 55 55.

Организатором серии встреч является издательство MAC Edukacja, принадлежащее MAC Group, издатель признанных серий для дошкольного образования: «Олек и Ада», «Красочный старт», «Я люблю Бу» - для изучения английского языка.



Реклама



Новости