Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Історія німецької мови, його розвиток. Виникнення різних діалектів, складання перших словників німецької мови.

  1. Періоди історії німецької мови

Ви почали вивчати німецьку мову. Ми раді Вашим вибором і спробуємо трохи розширити Ваші уявлення про німецьку мову за допомогою його пожвавлення. Адже мова жива тільки тоді, коли має історію і є засобом спілкування багатьох і багатьох людей. Для 105 млн. Жителів планети німецьку мову є рідною, а 80 млн. Вивчають його як іноземний.

Німецька мова є державною в Німеччині, Австрії та Ліхтенштейні, а також одним з офіційних мов Швейцарії, Бельгії та Люксембургу.

розвиток

Ви почали вивчати німецьку мову

Західнонімецький мовної регіон в Східно-франкського королівства (962 м)

Західнонімецький мовної регіон в Східно-франкського королівства (962 м)

Мартін Лютер. Портрет роботи Лукаса Кранаха Старшого, 1526

У 3000-2500 рр. до н. е. індоєвропейські племена заселили північ Європи. Від змішання з племенами іншої етнічної групи утворилися племена, що дали початок німцям. Їх мова, обособившийся від інших індоєвропейських, став основою мов германців.

Розвиток німецької мови з племінних діалектів до національної літературної мови пов'язане з міграціями його носіїв. Під владою франків відбулося об'єднання західнонімецьких племен (франків, алеманнов, баюваров, турингов, хаттов) і саксів, що переселилися в IV-V ст. в області Візер і Рейну, що створило передумови для формування древневерхненемецкого мови. Ермінони (алеманни, баювари) з I в. н. е. приходять на південь Німеччини і стають носіями верхньонімецькими діалектів. В основу Нижньонімецький діалектів ліг давньосаксонських, що випробував сильний вплив франкських діалектів.

Християнізація германців сприяла поширенню латинського письма. Словник германців збагачується за рахунок латинських запозичень, пов'язаних, як правило, з християнським культом. Латинська ще довго (як і в інших європейських державах) залишався мовою науки, офіційно-діловим і книжною мовою.

У 843 р по Верденскому договору Франкська імперія розділилася на три частини. Східнофранкського імперія, подібно до інших осколках великих імперій, створених завоюваннями, була многоплеменной, і усвідомлення її жителями свого етнічного та мовної єдності прийшло лише в кін. X - поч. XI ст., Тобто до кінця старонімецького і початку средненемецкого періоду, що вперше відбилося в Annolied (між 1080 1 085), де слово diutisch послужило символом німецької мовної спільності.

Взагалі, слово Deutsch утворено від старогерманского thioda, і означало «говорить мовою народу» (на відміну від мовців на латині). Латинське theodisce, утворене на його основі і вперше з'явилося в доповіді нунція Грегора синоду в 786 р, описувало народи, які не говорять на латинській, зокрема німецькі.

На відміну від своїх романських і слов'янських сусідів, в німецькому мовному ареалі протягом усього середньовіччя існували територіально роздроблені політичні структури, що призвело до утворення і розвитку великої кількості різних діалектів. Регіональні особливості вживання мови ускладнювали процес створення культурної цілісності і спонукали поетів поч. XIII в. уникати діалектні форми з метою розширити коло потенційних читачів, що розглядається першою спробою створення загальнонімецької мови. Однак лише поширення грамотності в широких верствах населення в періоди пізнього середньовіччя послужило початком розвитку нового письмового та усного літературної німецької мови.

В середні віки на німецьку мову сильно впливає арабська. Арабські запозичення в німецькій мові представлені словами, пов'язаними з торгівлею (Magazin, Tarif, Tara), ботанікою (Orange, Kaffee, Ingwer), медициною (Elixier, Balsam), математикою (Algebra, Algorithmus, Ziffer), хімією (alkalisch, Alkohol) і астрономією (Almanach, Zenit, Rigel).

У XIII-XIV ст. формування німецької мови призводить до того, що латинський поступово втрачає свої позиції мови офіційно-ділової сфери. Поступово змішані східнонімецькі говори, що утворилися в результаті колонізації слов'янських земель на схід від р. Ельби, отримують провідну роль і, збагатившись за рахунок взаємодії з південнонімецьке літературною традицією, лягають в основу німецького національного літературної мови.

У 1521 Мартіном Лютером був переведений (на тоді ще не усталений) стандартний новонемецкой письмова мова (Neuhochdeutsch) Новий, а в 1534 - Старий Завіт, що, на думку вчених, вплинуло на розвиток мови цілих поколінь, так як вже в XIV ст. було помітно поступовий розвиток загальнорегіонального письмової німецької мови, який також називають раннім новим німецькою мовою (Frühneuhochdeutsch). Освіта літературного письмової німецької мови було в основному завершено в XVII в.

На відміну від більшості європейських країн, літературна мова яких ґрунтується на діалекті столиці, німецька літературна мова являє собою щось середнє між середньо- і верхньонімецькими діалектами, претерпевшими т. Н. другий пересування приголосних, і вважається місцевим тільки в Ганновері. У північній частині Німеччини ця мова поширився в сферах державного управління та шкільної освіти під час Реформації. В епоху розквіту Ганзи по всій північній Німеччині панували нижньонімецький діалекти і нідерландська мова. Згодом літературна німецька в північних регіонах Німеччини практично витіснила місцеві діалекти, частково збереглися до сьогоднішнього часу. У центрі і на півдні Німеччини, де мова спочатку був більш схожий на літературний, населення зберегло свої діалекти.

Велике значення для німецької мови мало інтенсивний розвиток в XVII-XIX ст. художньої культури (літератури). Формування норм сучасної літературної мови завершується в кін. XVIII ст., Коли нормалізується граматична система, стабілізується орфографія, створюються нормативні словники, в кінці XIX ст. на основі сценічної вимови виробляються орфоепічні норми. У XVI-XVIII ст. формуються літературні норми поширюються на північ Німеччини. В цей час в німецьку мову активно проникають слова з французької (Boulevard, Konfitüre, Trottoir) і слов'янських мов (Grenze, Gurke, Pistole).

Складанням перших словників німецької мови займалися І. К. Аделунг (1 781) і брати Грімм (1852, закінчено повністю в 1961). Німецьке правопис формувалося протягом всього XIX ст. Значний прорив у створенні загального правопису був досягнутий завдяки Конраду Дуден, який в 1880 випустив «Орфографічний словник німецької мови». У процесі реформи німецького правопису в 1901 цей словник був в злегка зміненій формі визнаний основою німецького офіційного правопису. Відмінності між верхньо-і Нижньонімецький літературним письмовим мовою були частково усунуті «Правилами німецького правопису» тисяча дев'ятсот п'ятьдесят-шість.

Великий вплив на мову в XX - поч. XXI ст. надали англійські запозичення, що може бути пов'язано, наприклад, з розвитком естрадного музичного мистецтва в англомовних країнах. Чималу роль при цьому відіграє інтернет і ЗМІ.

Періоди історії німецької мови

  • близько 750 - ок. 1050 рік: древневерхненемецкий мову (Althochdeutsch)
  • близько 1050 - бл. 1350 рік: средневерхненемецкий мову (Mittelhochdeutsch)
  • близько 1350 - бл. 1650 рік: ранненововерхненемецкій мову (Frühneuhochdeutsch)
  • приблизно з 1650 року: нововерхненемецкій мову, сучасний німецька мова (Neuhochdeutsch)

Сучасна реформа правопису

З 1 серпня 1998 р Німеччини введені нові правила німецької орфографії. Тепер в словах з ß після коротких голосних ß замінюється на ss (Fluss, muss, dass), але після довгих голосних і дифтонгів буква ß зберігається (Fuß, heiß). При утворенні нових слів або форм основа слова зберігається (nummerieren пишеться з подвоєною mm, так як основа Nummer). Для часто вживаних запозичень дозволено спрощене написання (Mayonnaise → Majonäse). У словах грецького походження буквосполучення ph може бути замінено буквою f (Geographie → Geografie). Деякі складні дієслова, раніше писалися разом, тепер пишуться окремо (kennen lernen, Halt machen, verloren gehen). Позначення часу доби, супроводжувані словами gestern, heute, morgen (heute Nachmittag, morgen Vormittag), а також субстантівірованние числівники (der Zweite) пишуться з великої літери. Зміни торкнулися і пунктуації. Тепер в Складносурядні пропозиції з спілками und або oder, а також в конструкції Infinitiv + zu кома не ставиться.

Реформа була сприйнята неоднозначно.

Як стало відомо, більшість письменників з самого початку відмовилися прийняти нові орфографічні правила. Самі чиновники також порушують нові правила навіть в офіційних документах. Населення Шлезвіг-Гольштейна ще в 1998 провело референдум і проголосувало за відмову від проведення реформи. У липні 2005 р Інститут демоскопии в Алленсбасі провів дослідження щодо прийняття реформи населенням. Результат показав явне відмовлення від реформи в Німеччині: тільки 8% опитаних підтримали реформу, 61% - проти.

З усіх досягнень федерального канцлера ФРН Шредера цю реформу називають «самим сумнівним». На думку журналістів, нові правила правопису тільки погіршили ситуацію з німецькою мовою і привели до масової плутанини, оскільки, згідно з опитуваннями, лише 38% населення ФРН знайомі з новими правилами. У більшості держав, порушених реформою, людям дано право самим вирішувати, які правила правопису їм застосовувати. переробляється.

З 1 серпня 2007 в Німеччині набув чинності остаточний варіант закону про реформу німецького правопису. Нові правила пунктуації та орфографії обов'язкові для всіх без винятку державних установ і системи освіти. Реформа скасовує 87 з 212 правил орфографії, замість 52 правил пунктуації залишилося лише 12. Рішення про реформу письмової німецької мови було прийнято ще 1 липня 1996 року в Відні на зустрічі міністрів культури німецькомовних країн. На розробку оновлених правил експерти витратили більше десяти років.


Реклама



Новости