- Що потрібно знати не членам «Linava» про можливість придбання книжок МДП
- Скандал навколо «Vlantana Norge AS» - чудеса на віражах
- Страхова компанія та інші проблеми перевізників - час збирати каміння
- Огляд транспортних подій в листопаді
- Економія палива - в чому секрет?

Європейська угода про міжнародне дорожнє перевезення небезпечних вантажів (ДОПНВ або ADR) транспортні професіонали вважають «повним» і «якісним» документом. Тому кількість редакційних поправок, які декларуються раз в два роки, з кожним разом скорочується, і це стає приємною новиною для тих, кому необхідні додаткові кошти для того, щоб пристосуватися до нових вимог. Однак, виконання оновлених вимог неминуче вбиває мільйони нервових клітин перевізників. І ось чому.
За словами Ліани Гечене, експерта навчального центру «Linava» в області перевезень небезпечних вантажів, відповідні пропозиції теоретиків і практиків, якими положеннями було б доцільно доповнити цей «талмуд», на розгляд Європейської Комісії можна представляти раз в шість місяців (тобто в цілому 4 рази протягом 2 років). Останні обговорення проходять в листопаді, в листопаді стає ясно, які зміни почнуть діяти з січня наступного року. Таким чином, в листопаді можна починати робити переклад поправок на литовську мову, щоб до січня у перевізників був час з ними ознайомитися і підготуватися до виконання нових вимог. На жаль, на практиці справи йдуть набагато складніше. Якщо сьогодні, коли з моменту вступу в силу нових правил ADR пройшло два з половиною місяці, ви спробуєте знайти роз'яснення цих правил державною мовою, ми більш ніж упевнені, що ви їх не знайдете.
Причина такої ситуації полягає в тому, що перекладом подібного роду документів може займатися єдине бюро перекладів, що діє при уряді Литви. Як правило, оновлені ADR вимоги до перекладу віддаються з великим запізненням. Л. Гечене передбачає, що люди, в чиї обов'язки входить виконання цих робіт, «стартом» нових правил вважають не 1-е січня, а 1-е липня поточного року, коли закінчується перехідний період.
«На практиці перше півріччя, відлік якого починається в моменту вступу нових правил ADR в силу, вважається перехідним. Протягом цього півріччя ніхто не карає перевізників за те, що вони не встигли відповідним чином підготувати свою техніку, подбає про нові знаки або, наприклад, засвоїти нові правила упаковки і кріплення небезпечних вантажів. Однак, насправді це перехідний період повинен бути відведений нема на переклад документів, а саме на підготовку до виконання нових вимог. Адже якщо ви в обідню перерву приходите в кафе або ресторан і замовляєте картопляні млинці, ви, швидше за все, сподіваєтеся, що кухар візьме в руки тертку і начёт їх готувати, а не побіжить в магазин за продуктами. В іншому випадку, якщо люди на кухні почнуть чистити картоплю тільки тоді, коли офіціант прийняв ваше замовлення, ваших 45 хвилин, відведених на обід, може не вистачити, або вам доведеться не їм, а проковтнути обід не розжовуючи », - говорить експерт навчального центру «Linava».
У коментарі до оновлень, які вступлять в силу в 2017 році, Л. Гечене зазначила, що опис всіх корекцій займає 150 сторінок, однак, суттєвих змін всього три.
"Pirmoji naujiena aktuali visiems turintiems reikalų su ličio baterijomis. Tokio krovinio pakuotės nuo šiol bus «Перше з трьох основних змін стосується тих, хто має справу з літієвими батареями. Відтепер на упаковках з таким вантажем повинен буде стояти спеціальний позначає знак у вигляді прямокутника, в нижній частині якого зображені різні використовувані в побуті батарейки і проставлена цифра "9", а верхня частина позначена вертикальними чорно-білими смугами. Таким знаком буде необхідно позначати всі вантажі літієвих батарей, незалежно від їх величини - будь то батарейки для смартфонів, або акумулятори для електромобілів. Правда, власне вантаж мобільних телефонів або планшетних комп'ютерів не вважається небезпечним вантажем », - зазначила Л. Гечене.
Експерт також звернула увагу на зміни у вимогах до письмових інструкцій, які водії отримують на випадок аварій або інших інцидентів. Відтепер інструкції потрібно буде складати мовою, зрозумілою водієві (тобто на мові, на якому водій вміє читати і писати).
До речі, згідно з діючими правилами, співробітники Державної дорожньо-транспортної інспекції (ГДТІ) можуть карати водіїв за те, що накладна, що супроводжує небезпечний вантаж, що перевозиться на території Литви (коли місце навантаження і місце розвантаження знаходиться в Литві) складена тільки на литовською мовою - по правилами, в накладній також повинна бути інформація на одному з офіційних мов Європейського Союзу. Незважаючи на те, що це абсолютно нелогічно, неузгодженість деяких законодавчих актів і можлива відсутність розсудливості у деяких співробітників контролюючих органів можуть стати для перевізників серйозною проблемою.
Останнє суттєва зміна стосується автомобілів, що працюють на зрідженому або на природному газі. Відтепер такі автомобілі зможуть отримати сертифікати, що дають право здійснювати перевезення небезпечних вантажів.
«Це досить революційне рішення, воно дуже важливо для виробників, які виробляють вантажні автомобілі, що працюють на альтернативних видах палива. Хочу нагадати, що до таких транспортних засобів застосовуються більш привабливі для перевізників вимоги до загальної масою і габаритами - "зелені" вантажні автомобілі можуть важити на одну тонну більше, ніж всі інші », - підкреслила Л. Гечене.

Що потрібно знати не членам «Linava» про можливість придбання книжок МДП
Сьогодні основні пункти на порядку денному перевізників - «Пакет мобільності» та коефіцієнт зарплат водіїв. При цьому без належної уваги залишилася новина про те, що тепер книжки МДП (TIR) можуть набувати і не члени «Linava», а це важливий момент як для них, так і для асоціації. Тому редакція «Cargonews» вирішила з'ясувати деталі нового порядку, для чого звернулася в «Linava» зі списком уточнюючих питань.
2019-12-17 59

Скандал навколо «Vlantana Norge AS» - чудеса на віражах
Нещодавно литовське інформаційне поле сколихнуло розслідування LRT, суть якого в тому, що працює в Норвегії транспортна компанія з литовським корінням «Vlantana Norge AS» серйозно порушувала трудові права своїх водіїв (подробиці на литовській мові тут). Редакція «Cargonews» вирішила не дублювати роботу колег з LRT і спробувала прояснити кілька інтригуючих моментів, які залишилися за рамками їх розслідування.
2019-12-09 6 916

Страхова компанія та інші проблеми перевізників - час збирати каміння
Четвертого грудня відбувся повторний тридцять шостий конгрес «Linava», найбільше уваги на якому було приділено установі страхової компанії перевізників. У цій історії трапився різкий поворот, і питання стало руба - продовжувати або закінчувати. Дискусія була палкою. Чи правильно вчинили члени асоціації, покаже час. Але якби це була єдина проблема ...
2019-12-08 239

Огляд транспортних подій в листопаді
Протест перевізників і суперечка з профспілками в Литві. Актуальний «Пакета мобільності» та інші новини з Європи. Угода між Білоруссю і Китаєм і прорив «Nikola». Про це та багато іншого в листопадовому огляді від Cargonews.lt
2019-12-01 267

Економія палива - в чому секрет?
Сьогодні литовським перевізникам важлива кожна копійка. Одна з головних рядків витрат - паливо. Чи можна заощадити в цій сфері, і якщо так, то як і скільки? З цим питанням редакція «Cargonews» звернулася до представників великих виробників тягачів, які до того ж пропонують курси економічного водіння.
2019-11-20 370
Чи можна заощадити в цій сфері, і якщо так, то як і скільки?