19 січня 2017 року група депутатів в більшості, представники Західної України і Києва, висунули законопроект № 5670, що обмежує до мінімуму мовні права неукраїнців. Серед ініціаторів такі депутати як Ганна Гопко, Оксана Сироід, Семен Семенченко, Андрій Тетерук, Олександр Бригинець, Ігор Луценко та інші. Їх партії найбільш численні в Верховній Раді, а тому прийняття закону - швидше за все, справа часу.
Для обґрунтування своїх дій депутати використовують статтю 10 Конституції України, яка говорить, що державною мовою є українська. Але вони забувають, що тієї ж статтею гарантується і використання інших мов. Втім, носіїв цих мов в законопроекті відкрито назвали багатовіковим спадщиною «колонізаторів і окупантів».
Пункт 4 преамбули законопроекту свідчить, що винятковий статус української мови є складовою конституційного устрою. Начебто нічого страшного. Але це означає, що людина, що запропонувала зробити, скажімо, угорську мову другою державною в місцях компактного проживання угорців, спокусився на основи конституційного ладу і підлягає кримінальному переслідуванню. На цьому наголошено в пункті 7. Більш того, якщо громадянину не подобається українська мова, і він відкрито це висловлює, то його поведінка може трактуватися як наругу над державними символами і кримінально переслідуватися.
Створення перешкод для функціонування української мови також стане карним. Наприклад, якщо підприємець наймає на роботу україномовного громадянина, то повинен спілкуватися з ним виключно на українському, інакше це може бути трактовано, як то саме «створення перешкод». Чи не поширюється закон лише на міжособистісне спілкування і релігійні культи.
Читайте також: Вчителі української мови в Донецьку змушені викладати російську
Забороняє законопроект і «вульгаризації» української мови шляхом змішування його з іншими. Це відкрита образа інших мов, які несуть цю «вульгаризації». Замість цього документ гарантує популяризацію діалектів і «говірок» (суржику) української мови, а також забезпечення мовних потреб української діаспори.
Для «захисту» української мови вводиться посада уповноваженого із захисту української мови, якому слід доносити про порушення закону «Про державну мову». Стежити за цим йому допоможуть 27 мовних інспекторів. Після скарги або з власної ініціативи уповноважений має право проводити «мовні інспекції». За порушення Закону «Про державну мову» планується накладати на посадових осіб адміністративний штраф від 200 до 400 неоподатковуваних податком мінімумів (повторне - 400-700, з позбавленням права обіймати державні посади), в сфері освіти, науки і культури, транспорту і т. Д . - 200-300 мінімумів. За невиконання вимоги мовного інспектора запланований штраф в 100-200 мінімумів.
Для перевірки рівня володіння українською мовою буде введений спеціальний іспит для громадян, який в перший раз буде безкоштовним, а в наступні - на комерційній основі (ст. 46). Той, хто здав іспит, отримує сертифікат, що забезпечує політичні права. Зокрема, без цього сертифіката не можна буде стати держслужбовцем, Президентом і займати навіть виборні посади.
Не просто володіти, а володіти вільно українською мовою повинні всі, хто обирається на будь-які посади, в тому числі депутатом. Будь-яка агітація може проводитися тільки державною мовою. Таке ж мовне вимога висувається до працівників освіти, медицини, військовослужбовцям та іншим. Навіть позашкільну освіту має здійснюватися лише українською мовою. Ваша дитина не розуміє фізики українською мовою? Не страшно, її реформатори теж, до речі кажучи, хочуть прибрати з програми.
Юридична допомога може надаватися тільки українською мовою (Ст. 11 П. 4), як і відповіді на звернення. І неважливо, що учасники цього процесу можуть розуміти його недостатньо або не розуміти взагалі. Більш того, пункти 2-3 статті 18 фактично дискримінують і забороняють використовувати російську мову в сфері публікації наукових робіт, дозволяючи українську мову і офіційні мови Євросоюзу, членом якого Україна не є. Будь-яка технічна і проектна документація повинна бути виконана тільки на українській мові. Навіть виставки можуть проводитися тільки на ньому. Всі фільми мають демонструватися тільки українською мовою. У законопроекті вимагають, щоб навіть квитки на ці фільми були на ньому надруковані. Якщо учасник будь-якої телепередачі говорить російською чи іншими мовами, його повинні будуть синхронно перекладати. Якщо суржиком - то нічого страшного. Те ж стосується будь-яких масових заходів, в тому числі спортивних, і за фактом означає обмеження вільного розвитку мов нацменшин, гарантованого До
онстітуціей. Мови на транспорті - українська та англійська. Навіть текст телеграми може бути набраний тільки буквами «української або латинської абетки», що виглядає як відкрите знущання. І справа навіть не в тому, що телеграм давно ніхто не відправляє. Справа в дискримінації, яка прямо веде до розпалювання міжнаціональної ворожнечі.
Закон передбачає, що як мінімум 50% тиражу газет і журналів повинні виходити українською мовою. Будь-яке книжкове видання також має дублюватися українською мовою, а тираж української версії повинен бути більше, ніж тираж іншою мовою. Імпорт книг на іноземних мовах, а тут мається на увазі перш за все російський, може бути обмежений. Програмне забезпечення, яке реалізується на Україні, має мати україномовний інтерфейс. Всі товари повинні маркуватися українською мовою. Інтернет-магазини за невикористання української мови будуть блокуватися. Доходить до абсурду і комізму: «Текст шрифту українською мовою не може бути менше шрифту на іншій мові» (Ст. 26 П. 6).
Читайте також: Російська мова - остання зброя Путіна
Після прийняття закону російсько-, венгро-, румуномовного і інші громадяни втратять своє право на вільне використання своїх мов, опинившись в положенні, близькому до положення «негромадян» в Прибалтиці. Говорити про те, що даний закон зробить українську мову мовою міжетнічного взаєморозуміння (Ст. 3 П. 2) - це крайній цинізм. Тут має місце грубе нехтування мовних прав громадян, яким навіть кінофільми заборонять дивитися на своїй мові. Розпалюється атмосфера ненависті і український шовінізм. Угорщина вже відреагувала на офіційному рівні на порушення прав угорського населення України. Міністр закордонних справ Угорщини Петер Сиярто заявив, що Угорщина не потерпить мовних нововведень від українського уряду і пригрозив реакцією на рівні ЄС. Румунія, Польща і Росія поки мовчать.
Ваша дитина не розуміє фізики українською мовою?