Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Юлія Латиніна: Держзакупівлі опіуму для народу. Як апостол Фома запізнився на похорон Богородиці

Відразу після порушення кримінальної справи проти Кирила Серебрянникова міністр культури Володимир Мединський суворо розкритикував програму виділення бюджетних грошей Серебренникову, прийняту ще в 2011 році, ще до його приходу в міністерство. «Нами було прийнято рішення відмовитися від підтримки« Платформи », - сказав пан Мединський. Виникає питання: держпідтримка яких проектів була визнана міністром Мединський більш пріоритетним, ніж підтримка одного з найвидатніших російських режисерів? Відразу після порушення кримінальної справи проти Кирила Серебрянникова міністр культури Володимир Мединський суворо розкритикував програму виділення бюджетних грошей Серебренникову, прийняту ще в 2011 році, ще до його приходу в міністерство

Петро Саруханов / «Нова»

Список цих проектів міститься на сайті Мінкульту в розділі «Держзамовлення». Зайшовши на цей сайт , Ми можемо побачити, що важливіше підтримки Серебренникова міністру Мединському здалося проведення «заходів духовного характеру в зарубіжних країнах» в рамках дня Росії на 69 млн руб. (Лот # 0173100007716000215) .Або діяльність «російського духовно-культурного центру в Парижі»: 62 млн руб за контрактом від 11.08.2017. І ще стільки ж (62 млн руб.) - через чотири дні. Також важливими були дні російської духовної культури у Франції (35 млн руб.) І конференція «Нові маршрути релігійного туризму» - всього-то 4 млн руб.

Але, без сумніву, однією з найбільш витратних статей при міністрі Мединський стали закупівлі «Православної енциклопедії» під редакцією патріарха Кирила. Випускається вона православної релігійної організацією «Церковно-науковий центр« Православна енциклопедія »- синодальне установа Російської православної церкви». Сукупні витрати на це видання перевершують все, що можна собі уявити.

Судіть самі.

  • Номер замовлення: 173100007716000243. Дата підведення підсумків: 21.04. 2016. Ціна - 40 млн руб.
  • Номер замовлення: 0173100007716000459. Дата підведення підсумків: 21.06.2016. Ціна - 14 998 600 руб.
  • Номер замовлення: 0173100007717000083. Дата підведення підсумків: 03.04.2017. Ціна - 39 999 600 руб.
  • Номер замовлення: 0173100007717000152. Дата підведення підсумків: 28.04.2017. Ціна - 10 467 000 руб.
  • Номер замовлення: 0173100007717000230. Дата: 19.06.2017. Ціна - 31 968 000 руб.

Разом: тільки за 2016-2017 рр. Мінкульт витратив на Православну енциклопедію 135 млн руб.

Ці відомості містяться на сайті Міністерства культури, який показує контракти тільки за 2016-2017 рр.

Сайт clearspending.ru показує контракти і під іншими номерами.

Судячи з сайту clearspending.ru, з моменту приходу пана Мединського на посаду міністра (з 2012 по 2017 г.) Міністерство культури витратило на закупівлі цього життєво важливого духовного продукту близько 270 млн руб.

Міністр культури РФ Володимир Мединський. Фото: РИА Новости

Треба сказати, що Мінкульт був не єдиним державним закладом, який вирішив, що без Православної енциклопедії йому ну ніяк. На сайті clearspending.ru є величезний список бюджетних установ, які регулярно закуповували цей важливий продукт.

Серед постійних покупців, наприклад, значиться департамент освіти м Москви. Із завидною регулярністю, раз в кілька місяців, департамент витрачає на Православну енциклопедію по 1 620 000 руб. за графою «Підручники». Страшно любить купувати Православну енциклопедію Некрасовська бібліотека: 1 260 000 руб. в квітні 2016 р 1 260 000 руб. - в листопаді 2016 року і т.д.

Інші шикують менше. Наприклад, Курський, Тверській і Тольяттинский університети в 2015-му купували лотами по 64 800 руб., Пермський університет в 2016-му році купив лот на 108 000 руб., Кубанський - на 129 000, а Московський архітектурний інститут відбувся в 2016-му всього 54 000 руб.

В історії з держзакупівлями цього епохального праці дивно все.

По-перше, Біблія традиційно є однією з небагатьох книг, які розповсюджувалися безкоштовно. На Заході в кожному готелі ви знайдете екземпляр Біблії. І, взагалі-то причина цього зрозуміла. Термін копірайту на абсолютну більшість християнських текстів закінчився.

Ми навряд чи зможемо відшукати нащадків апостола Іоанна, щоб вручити їм авторські відрахування за Євангеліє, тим більше питання з подоланням авторством тексту залишається відкритим.

Так уже сталося, що автор цієї замітки останні кілька років присвячує історії християнства куди більше часу, ніж журналістиці. Тому відповідально заявляю: відсутність проблем з авторськими правами плюс просвітницьке прагнення прозелітів привели в часи інтернету до того, що біблістика - це одна з небагатьох областей, в яких джерела можна вивчати прямо в Мережі.

Хочете прочитати Біблію російською? Вона доступна на тому ж patriarchia.ru. Правда, це синодальний переклад, якість якого не витримують жодної критики, але, з іншого боку, Вульгата теж була не подарунок. Хочете Новий Завіт грецькою? Заради Бога. На грецькому з підрядником, якщо ви не впевнені в своєму володінні еллінської промовою? Будь ласка, до ваших послуг superbook.org.

На сайті biblehub.com ви можете прочитати Мазоретській текст Тори і Танаха давньоєврейською в будь-яких варіантах: хочете Ленінградський кодекс, хочете Алеппський. Ви можете прочитати будь-які коментарі: Барнса, Кальвіна, Ланге, Кларка, Дарбі, і переклад на будь-яку мову, включаючи Амхарська. Ви можете прочитати Септуагинту.

Плюс ви легко знайдете в інтернеті величезні колекції текстів. Earlychristianwritings.com, earlyjewishwritings.com, gnosis.org, newadvent.com, sacred-texts.com тощо. На них можна прочитати все: від «Вознесіння Ісайї» до Коптського апокаліпсису Петра, від 2 Баруха до «тричастинне Протенойі», від Марка Минуция Фелікса до листування Пилата і Тіберія.

Немає там тільки текстів, які порушують копірайт: ну, наприклад, недавній публікації майже повної рукописи «Діянь Філіпа», знайдених Франсуа Бовоном в грецькому монастирі Ксенофонтос, або вже якийсь зовсім екзотики, на зразок збереженого тільки на арабському розповіді про те, як апостол Петро навернув до християнства імператора Нерона.

При цьому всі ці сайти, зрозуміло, не є державними. Сайт fouthcentury.com містить, наприклад, Wisconsin Lutheran College, а найбільший американський католицький сайт newadvent.com містить один-єдина людина - Кевін Найт (Kevin Knight). Ці люди, організації та волонтери вкладають свій час, ресурси і гроші (причому не малі) в викладання текстів мовою оригіналу, переклад, коментарі та докладні професійні довідки.

Цим людям, незважаючи на те, що вони є щиро і навіть ревно віруючими, не спадає на думку здійснювати на цих сайтах цензуру. Їм не приходить в голову зняти з сайту «Пістіс Софію» тільки тому, що вона написана проклятими гностиками, або затаврувати Сірмійскій символ віри як результат підступів мерзенних ариан.

На жаль, на тлі західного багатства російський сегмент біблійного інтернету вражає своїм убозтвом.

Більшість російських православних сайтів досі борються з аріанської єрессю. Вони застигли приблизно в той час, в якому Баруха Спінозу піддали анафемі за сумнів в тому, що Тору написав особисто Мойсей. Енцикліка Divino Afflante Spiritu папи Пія XII обійшла їх стороною. Про якість перекладів я вже не кажу: нікому не рекомендую читати в перекладі на російську Філона Олександрійського або Афанасія Великого.

Але найголовніша відмінність західних сайтів від нашої православної і бессребренной духовності полягає в тому, що брудним представникам світу чистогану не спадає на думку впарювати результати своєї діяльності бюджету. Казенні закупівлі опіуму для народу за конкурсом за бюджетний рахунок - це чисто російське ноу-хау.

Казенні закупівлі опіуму для народу за конкурсом за бюджетний рахунок - це чисто російське ноу-хау

Православна енциклопедія. Фото: culture.ru

Які ж відомості (в порівнянні з досягненнями сучасної біблеїстики) пропонує нам за казенний рахунок Православна енциклопедія?

Щоб далеко не ходити, візьмемо статтю прямо з головної сторінки її сайту. Це стаття про Богородицю. З неї ми дізнаємося, що «про те, що Її земна смерть вже близька, Богородиця дізналася від арх. Гавриїла. Цю звістку Богородиця прийняла з великою радістю: Їй випало швидка зустріч зі Своїм Сином ».

Ми також дізнаємося, що «як передвістя очікує Богородицю по Її Успіння слави архангел вручив Її райську гілку від фінікового дерева, сяючу неземним світлом».

Цікавиться читач може дізнатися, що «після зішестя Св. Духа Богородиця прославилася серед християн багатьма чудесами», що жереб проповідувати Євангеліє їй випав в Грузії і що перед смертю Богородиці «силою Божою в Її будинок були зібрані перебували тоді в різних країнах апостоли. Запізнився один лише апостол Фома ».

Що ?! Правда? Архангел Гавриїл вручив Богородиці перед смертю райське гілка, сіявшую, як люстра у Великому кремлівському палаці, і ми це дізнаємося з енциклопедії?

Можна дізнатися, в якому з канонічних Євангелій автори дізналися ці дорогоцінні відомості? Ах, з «Сказання про Успіння Св. Богородиці»?

А де тоді листування Богородиці з Ігнатієм Антіохійським, яку ця гідна Діва вела прямо на латині, якою ні вона, ні Ігнатій не знали? Як укладачі забули згадати про те, що коли Діва Марія почала розповідати апостолам таємницю про народження Христа, з її вуст вирвалося полум'я, яке повинно було поглинути весь світ? Як вони не згадали про якусь Соломію, яка після пологів Діви Марії сунула їй в промежину руку, щоб переконатися в наявності дівочої пліви, після чого рука Соломії тут же відсохнула?

Зрештою ці чудові відомості містяться в джерелі нітрохи не менше достовірному, ніж «Сказання»! Перше розповів особисто апостол Варфоломій в «Питаннях Варфоломія», а друге - особисто брат Ісуса Яків в «Євангелії Дитинства від Якова»!

І ось це нам продають за бюджетні гроші?

Сергій Наришкін, тоді - спікер Держдуми РФ, і патріарх Кирило. Перед ними - томи православної енциклопедії. Фото: Олександр Шалгін / прес-служба Держдуми РФ / ТАСС

Я особисто знаю тільки одного користувача, якому така енциклопедія доставить масу корисних відомостей. Це - Олександр Невзоров.

Як я вже мала нагоду відзначити, російська біблістика кричуще, на кілька століть, відстає не тільки від протестантської, а й від католицької. РПЦ - багата організація, в якій працюють небідні люди, судячи по годинах на руці патріарха і п'яним священикам, що тиснуть на дорогих іномарках перехожих. Безсумнівно, можна було б тільки вітати, якби в наше століття загальної комп'ютерної грамотності РПЦ створила б російською безкоштовні сайти, подібні earlychristianwritings.com , І виклала б там пристойні переклади текстів, відомих зараз студенту будь-якого протестантського коледжу, і довідкові матеріали.

Замість цього РПЦ випускає нам книгу, в якій на повному серйозі (на початку XXI ст.) Розповідається, як апостол Фома запізнився на похорон Діви Марії. І на продажу цих дорогоцінних відомостей бюджету вона отримує мільйони і мільйони доларів.

Виникає питання: держпідтримка яких проектів була визнана міністром Мединський більш пріоритетним, ніж підтримка одного з найвидатніших російських режисерів?
Хочете прочитати Біблію російською?
Хочете Новий Завіт грецькою?
На грецькому з підрядником, якщо ви не впевнені в своєму володінні еллінської промовою?
Що ?
Правда?
Можна дізнатися, в якому з канонічних Євангелій автори дізналися ці дорогоцінні відомості?
Богородиці»?
А де тоді листування Богородиці з Ігнатієм Антіохійським, яку ця гідна Діва вела прямо на латині, якою ні вона, ні Ігнатій не знали?
Як укладачі забули згадати про те, що коли Діва Марія почала розповідати апостолам таємницю про народження Христа, з її вуст вирвалося полум'я, яке повинно було поглинути весь світ?

Реклама



Новости