Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Англійські ідіоми, пов'язані з книгою "Аліса в країні чудес"

  1. Чеширський кіт - Cheshire Cat
  2. Божевільний Капелюшник (Болванщик) - Mad Hatter
  3. Березневий заєць - March Hare
  4. Дурниця - Humpty-Dumpty

Нам всім з дитинства відомі книги Льюїса Керролла «Аліса в Країні Чудес» і «Аліса в Задзеркаллі», і ми гаряче любимо і з задоволенням цитуємо його героїв Нам всім з дитинства відомі книги Льюїса Керролла «Аліса в Країні Чудес» і «Аліса в Задзеркаллі», і ми гаряче любимо і з задоволенням цитуємо його героїв. А чи відомо вам, що багато хто з героїв цих творів не були придумані Льюїсом Керроллом і існували задовго до написання його книг? У цій статті ми проведемо невелике розслідування і простежимо, як з'явилися деякі з героїв «Аліси», а також, що означають англійські ідіоми, пов'язані з ними.

Чеширський кіт - Cheshire Cat

Ідіома: «To grin like a Cheshire cat» - посміхатися, посміхатися на весь рот


Через п'ятсот років після Нормандського завоювання Англії (16 століття) графство Чешир все ще залишалося незалежної політичної одиницею. У ньому був свій парламент, свій суд і свої податківці. Світові судді, що призначаються королем, не володіли владою над Чешир. Цей регіон було мало населений, і буквально за межами міста в графстві не існувало якого б то не було правосуддя. З цієї причини Деламерскій ліс в Чеширі став притулком розбійників, головорізів і інших злочинців. Однак, за часів правління короля Річарда III якийсь пан Кейтерлінг (Mr. Caterling) був призначений лісничим в Чеширі. Він не тільки викорінив браконьєрство в графстві, але і взявся за місцевих лиходіїв. За перші три роки свого перебування на посаді лісничого він зіграв основну роль у страті ста правопорушників. Пан Кейтерлінг пишався числом страчених за його розпорядженням людей, і, посміхаючись у весь рот, від вуха до вуха, був присутній на кожній кари. Його злісний погляд і усмішка стали настільки відомі, що будь-якого, хто так само широко посміхався, стали з ним порівнювати і говорити, що той посміхається як Чеширський Кейтерлінг ( "to smile like the Cheshire Caterling"). Згодом ім'я лісничого вкоротили, і вираз стало звучати як "to smile like a Cheshire cat" ( «посміхатися, посміхатися як Чеширський кіт»).

Божевільний Капелюшник (Болванщик) - Mad Hatter

Ідіома: «Mad as a hatte» - сплять, не сповна розуму


До промислової революції у Великобританії в 18 столітті чоловічі головні убори виготовляли практично повністю зі шкір тварин. Для того щоб поліпшити якість шкур, під час процесу дублення додавалося велика кількість ртуті. Виробники капелюхів, яким протягом багатьох років доводилося дихати випарами ртуті, поступово вбирали цей отруйний метал. В результаті, багато капелюшники почали страждати від пропасниці в ранньому віці. Ще через кілька років у них відбувалося порушення розумової діяльності. В ті часи навіть лікарі не могли визначити, що саме отруєння ртуттю викликало божевілля, переважна серед капелюшників. Тому стало загальноприйнятим називати будь-якого неврівноваженого і дивної людини виразом «mad as a hatter».

Березневий заєць - March Hare

Ідіома: «Mad as a March hare» - божевільний як березневий заєць


Вперше приказка «божевільний як березневий заєць» згадується в збірнику прислів'їв і приказок поета Джона Хейвуд в 1546 році. Походження цієї ідіоми пов'язано з незвичайною поведінкою зайців на початку довгого періоду розмноження, що триває з лютого по вересень в Європі. Це дивна поведінка полягає в тому, що зайці без причини стрибають вгору-вниз без перерви або б'ють один одного передніми лапами як в боксі, - в загальному, демонструють неадекватні звички.

Дурниця - Humpty-Dumpty


У сучасній англійській мові слово «туди-сюди» має три значення: 1) коротун, товстий і присадкуватий чоловік; 2) щось розбите вщент, яке не підлягає відновленню; 3) політичний діяч, який зазнає поразки; кандидат на виборах, який точно не буде обраний.
Цікаво також походження героя. Нагадаємо вірш про Шалтая-Болтая:
Дурниця
Сидів на стіні.
Дурниця
Звалився в сні.
Вся королівська кіннота,
Вся королівська рать
Не може Шалтая,
Не може Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая зібрати!
Існує думка, що цей вірш був присвячений королю Річарду III, який впав зі стіни під час битви в 1485 році. Є ще одна думка, згідно з яким туди-балакаємо називали велике кріпосне знаряддя, яке зміцнювали на стіні для ведення бою. Під час громадянської війни в Англії (1642 - 1649) прихильникам Кромвеля, облягають Колчестер, вдалося гарматним пострілом скинути Шалтая-розмовляючи зі стіни. Роялісти намагалися підняти свою зброю, але воно було настільки великим і важким, що їм це не вдалося. Звідси і з'явилася рядок про королівську кінноту і королівську рать. У сучасному світі образ Шалтая-Болтая активно використовується в рекламі «Кіндер-сюрпризу».
Підіб'ємо підсумки: всі ці герої і ідіоми існували в англійській мові ще до появи «Аліси в Країні Чудес» і «Аліси в Задзеркаллі», проте, завдяки цим книгам про це мало хто зараз пам'ятає, і читачі пов'язують цих героїв виключно з ім'ям Льюїса Керролла .

проблема

Можлива причина

Що можна зробити

Чому підходить саме цей тренінг

соромлюся говорити
Відсутня практика, мовний бар'єр 8-денний курс розмовної англійської мови із зануренням VICTORY Тренінг дозволяє за короткий термін вивчити великий обсяг інформації, розширити словниковий запас, попрактикуватися у використанні нових слів, виразів і правил, подолати мовний бар'єр, навчитися вирішувати комунікативні завдання англійською мовою
Мал словниковий запас
Відсутня практика спілкування і читання англійською
8-денний інтенсивний тренінг VICTORY з «зануренням» в мовне середовище, 16-денний інтенсивний курс англійської вечорами PROGRESS Комп'ютерна програма дає можливість наповнити пасивні знання студента, заняття в аудиторії допомагають активізувати необхідні знання. На тренінгу розвивається навик вираження думки наявними засобами (невеликий словниковий запас), а також уміння розуміти співрозмовника, уточнювати, що співрозмовник сказав
По роботі потрібно вести ділове листування англійською, але не виходить
Відсутня практика спілкування, письма та читання англійською 8-денний розмовний тренінг VICTORY з «зануренням» в мовне середовище, 16-денний тренінг англійської вечорами PROGRESS
Тренінги практично не практикують навички читання і письма - тільки мінімально, коли студенти читають в папці завдання або нові слова. З листом все так же - тільки в часі граматичних завдань студенти пишуть переклад з російської на англійську. практика спілкування на тренінгу напрацьовується і є однією з ключових цілей тренінгу (а то й самої ключової) - у студентів є можливість практикувати спілкування на різноманітні теми з різними партнерами (за кількістю осіб в групі). така зміна партнерів не дає можливості адаптуватися до якогось одного варіанту вимови (як при індивідуальних заняттях), а також до тем, які обговорюються, так як відбувається постійне чергування тем (і за рахунок програми, і за рахунок роботи тренера, і за рахунок того, що у різних партнерів знаходяться різні теми для розмови під час вільного спілкування)
Потрібно спілкуватися з на роботі по-англійськи
Відсутня практика спілкування і читання англійською
8-денний розмовний тренінг VICTORY з «зануренням» в мовне середовище, 16-денний тренінг англійської вечорами PROGRESS, 5-денний бізнес-спілкування англійською
Для низьких рівнів тренінги дають можливість істотно скоротити швидкість навчання. Прописана програма не дає студентам і викладачам "збиватися зі шляху", довго зупинятися на який-небудь, іноді другорядною, темі. Це ж може викликати і негатив (див в складнощах), однак, для швидкого досягнення результату такий підхід відмінно працює (правда, можна зіткнутися з тим, що ми отримаємо студента, який говорить добре, але без граматики, тобто, індивідуальні заняття потрібні для того, щоб вичищати помилки). Тренінги дають можливість практикувати нові знання на ситуаціях, наближених до реальних з різними учасниками, що є хорошою підготовкою перед виходом на роботу, де потрібно часто використовувати англійську. 5-денний тренінг дає багато бізнес лексики та корисних кліше, а також допомагає розвивати комунікативні навички, необхідні в сучасній бізнес-середовищі


А чи відомо вам, що багато хто з героїв цих творів не були придумані Льюїсом Керроллом і існували задовго до написання його книг?

Реклама



Новости